Rose Polenzani — Paroles et traduction des paroles de la chanson You Don't Know

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « You Don't Know » de Rose Polenzani.

Paroles

Who am i to sing a love song
I hold myself away
Yeah, but listen to the sound of a house running
Well all houses are the same
And all the sadness in your heart
It won’t bring me back to you, no Yeah but, doesn’t it make you wonder how a love,
A love made so easily could shy beneath november’s harvest moon
Dark in a stranger’s open kitchen
Well, i stripped you to your bare feet and more
Yeah, it makes me feel so foolish now
Thinking of everything i did
Tell me, i was pretty at the time
Was i pretty at the time?
I’m afraid for you to hear me say these words
It’s the same every, everyone i’ve hurt
But i will try to remember how you wandered away
To follow some long echo of a bird
And all the sadness in your lonesome countryside
Well, it won’t bring me back to you, no, no Trust me, you don’t want me around
And i’m too always fond of leaving…
And i’m too fond of always leaving you
You don’t know how much i loved you
No, you don’t know how much i loved you
No, you don’t know, you don’t know…
You don’t know how much i loved you
Now, you don’t know

Traduction des paroles

Qui suis-je pour chanter une chanson d'amour
Je me tiens à l'écart
Oui, mais écoutez le bruit d'une maison qui court
Eh bien toutes les maisons sont les mêmes
Et toute la tristesse dans ton cœur
Ça ne me ramènera pas à toi, non Ouais mais, ça ne te fait pas te demander comment un amour,
Un amour fait si facilement pourrait timide sous la lune de la récolte de novembre
Sombre dans la cuisine ouverte d'un étranger
Eh bien, je t'ai dépouillé à tes pieds nus et plus encore
Ouais, ça me rend tellement stupide maintenant
La pensée de tout ce que j'ai fait
Dites-moi, j'ai été assez à l'époque
Ai-je été assez à l'époque?
J'ai peur que vous m'entendiez dire ces mots
C'est pareil pour tous ceux que j'ai blessés
Mais je vais essayer de me rappeler comment vous avez erré
À suivre un long écho d'un oiseau
Et toute la tristesse dans votre campagne Solitaire
Eh bien, ça ne me ramènera pas à toi, non, non Crois-moi, tu ne veux pas de moi
Et je suis toujours friand de quitter…
Et je suis très fan de toujours de vous quitter
Tu ne sais pas combien je t'aimais
Non, tu ne sais pas combien je t'aimais
Non, tu ne sais pas, tu ne sais pas…
Tu ne sais pas combien je t'aimais
Maintenant, vous ne savez pas