Ron — Paroles et traduction des paroles de la chanson Il gigante e la bambina

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Il gigante e la bambina » de Ron.

Paroles

Il gigante e la bambina sotto il sole contro il vento
in un giorno senza tempo camminavano tra i sassi
camminavano tra i sassi
il gigante e' un giardiniere la bambina e' come un fiore
che gli stringe forte il cuore con le tenere radici
con le tenere radici con le tenere radici.
e la mano del gigante su quel viso di creatura
scioglie tutta la paura e' un rifugio di speranza
e' un rifugio di speranza e' un rifugio di speranza.
del gigante e la bambina si e' saputo nel villaggio
e la rabbia da' il coraggio di salire fino al bosco
di salire fino al bosco di salire fino al basco
il gigante e la bambina li han trovati addormentati
falco e passero abbracciati come figli del signore
come figli del signore come figli del signore.
ma nessuno puo' svegliarli da quel sonno tanto lieve.
Il gigante e' una montagna la bambina adesso e' neve,
la bambina adesso e' neve, la bambina adesso e' neve!
Camminavano tra i sassi sotto il sole contro il vento
in un giorno senza tempo il gigante e la bambina
il gigante e la bambina il gigante e la bambina
camminavano tra i sassi sotto il sole e contro il vento.
(ad libitum sfumando)

Traduction des paroles

Le géant et la petite fille sous le soleil contre le vent
un jour intemporel ils marchaient parmi les pierres
ils marchaient parmi les pierres
le géant est un jardinier, le bébé est comme une fleur
qui resserre son cœur avec les racines tendres
avec les racines tendres avec les racines tendres.
et la main du géant sur le visage de cette créature
il dissout toute peur c'est un refuge d'espoir
c'est un refuge de l'espoir. c'est un refuge de l'espoir.
le géant et la petite fille ont eu des nouvelles dans le village
et la colère vous donne le courage de grimper dans les bois
pour grimper à la forêt pour grimper au Basque
le géant et le bébé trouva endormis
Faucon et moineau embrassés comme des enfants du Seigneur
comme les enfants de l'Éternel, comme les enfants du Seigneur.
mais personne ne peut sortir de ce sommeil léger.
Le géant est une montagne le bébé est maintenant de la neige,
le bébé est Neige maintenant, le bébé est Neige maintenant!
Ils marchaient parmi les pierres sous le soleil contre le vent
dans une journée intemporelle le géant et la petite fille
le géant et le bébé le géant et le bébé
ils marchaient parmi les pierres sous le soleil et contre le vent.
(ad libitum flou)