Rolf Wikström — Paroles et traduction des paroles de la chanson Mitt hjärta är ditt (I folkviseton)

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Mitt hjärta är ditt (I folkviseton) » de Rolf Wikström.

Paroles

Kärleken kommer och kärleken går, ingen kan tyda dess lagar
Men dej vill jag följa i vinter och vår och alla min levnads dagar
Mitt hjärta är ditt
Ditt hjärta är mitt
Och aldrig jag lämnar det åter. Min lycka är din
Din lycka är min
Och gråten är min när du gråter
Kärleken är så förunderligt stark, kuvas av intet i världen
Rosor slår ut ur den hårdaste mark som sol över mörka gärden
Mitt hjärta är ditt
Ditt hjärta är mitt
Och aldrig jag lämnar det åter. Min lycka är din
Din lycka är min
Och gråten är min när du gråter

Traduction des paroles

L'amour vient l'amour va, personne ne peut déchiffrer ses lois
Mais je veux te suivre cet hiver et ce printemps et tous les jours de ma vie
Mon coeur est à toi
Ton coeur est à moi
Et jamais je ne la quitter. Mon bonheur est à toi
Ton bonheur est à moi
Et le cri est à moi quand tu pleures
L'amour est si merveilleusement fort, subjugué par rien au monde
Les Roses ont battu la terre la plus dure comme le soleil sur la Prairie sombre
Mon coeur est à toi
Ton coeur est à moi
Et jamais je ne la quitter. Mon bonheur est à toi
Ton bonheur est à moi
Et le cri est à moi quand tu pleures