Rolf Harris — Paroles et traduction des paroles de la chanson Waltzing Matilda

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Waltzing Matilda » de Rolf Harris.

Paroles

Spoken
(Waltzing Matilda is a song about an Australian Hobo
I guess you’d call him. He wanders through the bush
land of Australia and he takes all his meagre belongings
wrapped up in an old blanket which is strung across his
shoulders with an old piece of twine and this is called his swag.
Hence the name swagman. Now affectionately or otherwise
he refers to his swag as Matilda, its like his only companion
as he wanders through the bush tracks he finds himself talking
to it as if its a real person. So the term Waltzing Matilda is nothing
to do with dancing at all, it means in fact carrying this thing on your
back through the long lonely stretches of the Australian bush.
Couple of other terms quickly, pay attention because I will be asking questions afterwards about this, couple of other terms.
A billabong is a pool of deep water, a billy is a little tin can they
boil the tea in, a jumbuck is a sheep, err tucker bag is a bag for
carrying tucker, food bag tucker is food sort of like a knapsack.
What else the squatter is the big land owner, that’s enough lets
get on with the song.)
Once a jolly swagman camped by a billabong
Under the shade of a Coolibah tree
And he sang as he watched and waited till his billy boiled
You’ll come a waltzing Matilda with me Waltzing Matilda, Waltzing Matilda
You’ll come a-waltzing Matilda with me And he sang as he watched and waited till his billy boiled
You’ll come a-waltzing Matilda with me Then down came a jumbuck to drink at that billabong
Up jumped the swagman and grabbed him with glee
And he sang as he shoved that jumbuck in his tucker bag
You’ll come a-waltzing Matilda with me Waltzing Matilda, Waltzing Matilda
You’ll come a-waltzing Matilda with me And he sang as he shoved that jumbuck in his tucker bag
You’ll come a-waltzing Matilda with me Then down came the squatter mounted on his thoroughbred
Down came the troopers one two three
Right-o where’s that jolly jumbuck that you’ve got in your tucker bag?
You’ll come a-waltzing Matilda with me Waltzing Matilda, Waltzing Matilda
You’ll come a-waltzing Matilda with me Right-o where’s that jolly jumbuck that you’ve got in your tucker bag?
You’ll come a-waltzing Matilda with me So up jumped the swagman and he sprang into that billabong
You’ll never take me alive said he And his ghost may be heard as you pass by that billabong
You’ll come a-waltz …
Waltzing Matilda, Waltzing Matilda
You’ll come a-waltzing Matilda with me And his ghost may be heard as you pass by that billabong
You’ll come a-waltzing Matilda with me.

Traduction des paroles

Parlé
(Waltzing Matilda est une chanson sur un Hobo Australien
Je crois que vous pourriez l'appeler. Il erre dans la brousse
terre D'Australie et il prend tous ses maigres biens
enveloppé dans une vieille couverture qui est enfilée à travers son
épaules avec un vieux morceau de ficelle et cela s'appelle son butin.
D'où le nom swagman. Maintenant affectueusement ou autrement
il se réfère à son butin comme Matilda, son comme son seul compagnon
comme il erre à travers les pistes de brousse il se trouve parler
comme si ses une personne réelle. Donc le terme valser Matilda n'est rien
pour faire avec la danse du tout, cela signifie en fait porter cette chose sur votre
retour à travers les longues étendues solitaires de la brousse australienne.
Quelques autres termes rapidement, faites attention parce que je vais poser des questions par la suite à ce sujet, quelques autres termes.
Un billabong est une piscine d'eau profonde, un billy est une petite boîte de conserve
faire bouillir le thé, un jumbuck est un mouton, err tucker sac est un sac pour
porter tucker, sac de nourriture tucker est un peu de nourriture comme un sac à dos.
Quoi d'autre le squatter est le grand propriétaire de la terre, c'est assez permet
passer à la chanson.)
Une fois un Jolly swagman campé par un billabong
Sous l'ombre d'un arbre Coolibah
Et il a chanté en regardant et en attendant que son billy bouillait
Tu viendras valser Matilda avec moi valser Matilda, valser Matilda
Tu viendras valser Matilda avec moi et il a chanté pendant qu'il regardait et attendait que son billy bouillait
Tu viendras valser Matilda avec moi, puis tu descendras boire un verre à ce billabong
Up a sauté le swagman et l'a attrapé avec joie
Et il a chanté en poussant ce jumbuck dans son sac tucker
Tu viendras valser Matilda avec moi valser Matilda, valser Matilda
Tu viendras valser Matilda avec moi Et il a chanté en poussant ce jumbuck dans son sac tucker
Tu viendras valser Matilda avec moi puis le squatter monté sur son pur-sang est descendu
Les soldats sont descendus un deux trois
O où est ce Jolly jumbuck que tu as dans ton sac tucker?
Tu viendras valser Matilda avec moi valser Matilda, valser Matilda
Tu viendras valser Matilda avec moi-o où est ce Jolly jumbuck que tu as dans ton sac tucker?
Tu viendras valser Matilda avec moi alors il a sauté le swagman et il s'est jeté dans ce billabong
Vous ne me prendrez jamais vivant dit lui et son fantôme peut être entendu que vous passez par ce billabong
Tu viendras une valse …
Waltzing Matilda, Waltzing Matilda
Tu viendras valser Matilda avec moi et son fantôme se fera entendre quand tu passeras devant ce billabong
Tu viendras valser Matilda avec moi.