Rogério Skylab — Paroles et traduction des paroles de la chanson Cocô

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Cocô » de Rogério Skylab.

Paroles

— Como foi que você pegou herpes?
-Ah! Foi com a minha primeira namorada
Não sei, eu beijava ela, sentia uma coisa esquisita na boca dela
-Você fica com raiva por causa disso?
-Ah! a gente fica, né? De vez em quando nasce uma ferida horrível na boca da
gente?
-Quais são os seus planos para o futuro?
-Ah! do futuro só Deus sabe
-Paga um boquete?
-Eu, hein? Quê isso!
-Rapidinho
— Não posso. Tenho que dormir, amanhã acordo cedo
-Você trabalha aonde, porra!!!
-Sou produtor cultural
-Produtor cultural? Não fode
-Mas aqui mesmo?
— Não fode
— Só se for ali, atrás da igreja
— Não fode
— Bota fogo e depois foge, é?
-Não fode
-Não fode é o caralho!!!
Uá, Uá, Uá, Uá, Uá, Uá
Você me faz sorrir, me faz delirar
Uá…
Se eu pudesse, te daria o céu e o mar
Com você, eu como até seu cocô

Traduction des paroles

- Comment avez-vous l'herpès?
- Ah! C'était avec ma première copine
Je ne sais pas, je l'ai embrassée, j'ai senti quelque chose de bizarre dans sa bouche
- Avez-vous se mettre en colère à ce sujet?
- Ah! nous restons, à droite? De temps en temps une blessure horrible naît dans la bouche de l'
des gens?
- Quels sont vos projets pour l'avenir?
- Ah! de l'avenir seul Dieu le sait
- Vous payer pour une pipe?
- Moi, hein? Qu'est-ce que ce que!
- Rapide.
Je dois dormir, je me réveille tôt demain
- Vous travaillez où la baise vous êtes!!!
- Je suis producteur culturel.
- Producteur culturel? Ne baise pas
- Mais ici?
- Ne pas faire foutre
- Seulement si vous allez là-bas, derrière l'église.
- Ne pas faire foutre
- Tu mets le feu et tu t'enfuies, hein?
- Ne pas faire foutre
- Ne pas putain de merde!!!
Whoa, Whoa, Whoa, Whoa, Whoa, Whoa, Whoa
Tu me fais sourire, tu me fais délirer
UA…
Si je pouvais, je te donnerais le ciel et la mer
Avec vous, je mange ton caca