Roger Whittaker — Paroles et traduction des paroles de la chanson Der Himmel über mir

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Der Himmel über mir » de Roger Whittaker.

Paroles

Mein Silbervogel hält es nicht mehr aus
ist ungeduldig möchte hoch ins blau hinaus
ein letztes Goodbye
die Motoren drehen frei
und plötzlich geht es steil
nach oben wie ein Pfeil
Der Himmel über mir
und tief unter mir das Land
zu neuen Ufern fliegen
des Menschens Zeit besiegen
das ist schön
das nenn ich leben
Mein Silbervogel will zum Horizont
er kennt die Sehnsucht die in allen Menschen wohnt
den Traum von der Zeit und der Schwerelosigkeit
ein Traum so wunderbar
hier oben wird er wahr
Der Himmel über mir
und tief unter mir das Land
zu neuen Ufern fliegen
des Menschens Zeit besiegen
das ist schön
Der Himmel über mir
so endlos und unbekannt
ein bischen Welt verstehen
ein Stück den Sternen nähern
das ist schön
das nenn ich leben
das ist schön
das nenn ich leben

Traduction des paroles

Mon oiseau D'argent ne le supporte plus
est impatient veut sortir haut dans le bleu
un dernier adieu
les Moteurs tournent librement
et tout à coup, il va raide
vers le haut comme une Flèche
Le Ciel au-dessus de moi
et au fond de moi la terre
voler vers de nouvelles rivages
vaincre le temps de L'homme
c'est beau
j'appelle la vie
Mon oiseau D'argent veut à L'horizon
il connaît le désir qui habite tous les hommes
le Rêve du Temps et de l'Apesanteur
un Rêve merveilleux
ici, il devient vrai
Le Ciel au-dessus de moi
et au fond de moi la terre
voler vers de nouvelles rivages
vaincre le temps de L'homme
c'est beau
Le Ciel au-dessus de moi
si sans fin et inconnu
comprendre un monde
approche des étoiles
c'est beau
j'appelle la vie
c'est beau
j'appelle la vie