Roger Waters — Paroles et traduction des paroles de la chanson Southampton Dock
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Southampton Dock » de Roger Waters.
Paroles
they disembarked in 45
and no one spoke and no one smiled
there were too many spaces in the line
gathered at the cenotaph
all agreed with hand on heart
to sheath the sacrificial knifes
but now
she stands upon southampton dock
with her handkerchief
and her summer frock clings
to her wet body in the rain
in quiet desperation knuckles
white upon the slippery reins
she bravely waves the boys goodbye again
and still the dark stain spreads between
his shoulder blades
a mute reminder of the poppy fields and graves
and when the fight was over
we spent what they had made
but in the bottom of our hearts
we felt the final cut
Traduction des paroles
ils ont débarqué en 45
et personne ne parlait et personne ne souriait
il y avait trop d'espaces dans la ligne
rassemblés devant le cénotaphe
tous d'accord avec la main sur le coeur
pour gainer les couteaux sacrificiels
mais maintenant
elle se tient sur le quai de southampton
avec son mouchoir
et sa été froc s'accroche
pour son corps humide sous la pluie
dans le désespoir calme knuckles
blanc sur les rênes glissantes
elle salue courageusement les garçons encore au revoir
et encore la tache sombre se propage entre
ses omoplates
un rappel muet des champs de coquelicots et des tombes
et quand le combat était terminé
nous avons dépensé ce qu'ils avaient fait
mais dans le fond de nos cœurs
nous avons senti la coupe finale