Rodgau Monotones — Paroles et traduction des paroles de la chanson Geisterbahn
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Geisterbahn » de Rodgau Monotones.
Paroles
Letzte Nacht im Rotlichtviertel
Da hab ich sie genau gesehn —
Meine einst so geliebten Hanni und Nanni
Die jetzt unter Laternen stehn
Die Streetgang die mir das Portmonaie raubte
Erkannte ich auf Anhieb auch
Waren die guten Fünf Freunde von Enid Blyton
Die hielten mir ein Messer vor den Bauch
Und Heidi hat ne Hütte in den Bergen
Die dem Waffenschmuggel dient
Urmel aus dem Eis wird vom Koks ganz heiß
Lummerland ist lange schon vermint
Ich fühl mich so wie in der Geisterbahn
Nur anstelle der üblichen Gespenster
Trifft man die netten Monster von nebenan
Ich fühl mich so wie in der Geisterbahn
Jetzt wird mir langsam klar
Dass das wohl immer so war —
Legenden sind so zerbrechlich wie Porzellan
Unten auf der U-Bahntreppe
Steht der Dealer Kalle Wirsch der alles hat
Emil und seine schwarzen Sheriffs
Hauen in den Abendstunden Penner platt
Kater Mikesch fängt streunende Katzen
Da kriegt er im Labor was für
Biene Maja fliegt seit neustem
Als Luftwaffen-Unteroffizier!
Und plötzlich muss ich dran denken
An die Struwwelpeter-Hysterie
Warum man uns Kinder vor dem so gewarnt hat?
Der hat doch heut ne schöne Drogerie!
Ich fühl mich so wie in der Geisterbahn
Nur anstelle der üblichen Gespenster
Trifft man die netten Monster von nebenan
Ich fühl mich so wie in der Geisterbahn
Jetzt wird mir langsam klar
Dass das wohl immer so war —
Legenden sind so zerbrechlich wie Porzellan
Boris Becker ist in Wirklichkeit ein Puma
Und die Lindenstraße ist ein großer Puff
Und was heißt hier schon «Rodgaus» und «liebe Jungs»?
Hessische Mafia — hör doch uff!
Ich fühl mich so wie in der Geisterbahn
Nur anstelle der üblichen Gespenster
Trifft man die netten Monster von nebenan
Ich fühl mich so wie in der Geisterbahn
Jetzt wird mir langsam klar
Dass das wohl immer so war —
Legenden sind so zerbrechlich wie Porzellan
Ich fühl mich so wie in der Geisterbahn
Traduction des paroles
Hier soir dans le quartier rouge
Alors je l'ai vu exactement —
Mon autrefois si bien-aimé Hanni et Nanni
Qui sont maintenant sous les lanternes
Le Streetgang qui m'a volé le Portmonaie
J'ai reconnu dès le départ aussi
Étaient les cinq bons amis d'Enid Blyton
Ils me tenaient un couteau devant le ventre
Et Heidi a une cabane dans les montagnes
Qui sert à la contrebande D'armes
Urmel de la glace devient très chaud par le coke
Lummerland est miné depuis longtemps
Je me sens comme dans le train fantôme
Seulement, au lieu des Fantômes
Rencontrer les monstres mignons d'à côté
Je me sens comme dans le train fantôme
Maintenant, je commence à me rendre compte
Que c'était probablement toujours le cas —
Les légendes sont aussi fragiles que la porcelaine
En bas de l'escalier du métro
Est le croupier Kalle Wirsch qui a tout
Emil et ses shérifs noirs
Frapper dans les heures du soir clochard platt
La gueule de bois Mikesch commence Chats errants
C'est là qu'il obtient dans le laboratoire
Abeille Maja vole depuis la dernière
En Tant Que Sous-Officier De L'Armée De L'Air!
Et soudain, je dois y penser
À L'hystérie de Struwwelpeter
Pourquoi nous a-t-on mis en garde les enfants?
Il a une belle pharmacie aujourd'hui!
Je me sens comme dans le train fantôme
Seulement, au lieu des Fantômes
Rencontrer les monstres mignons d'à côté
Je me sens comme dans le train fantôme
Maintenant, je commence à me rendre compte
Que c'était probablement toujours le cas —
Les légendes sont aussi fragiles que la porcelaine
Boris Becker est en réalité un couguar
Et la route des Tilleuls est une grande bouffée
Et que signifie ici «Rodgaus " et "chers garçons"?
Mafia de Hesse-écoute donc uff!
Je me sens comme dans le train fantôme
Seulement, au lieu des Fantômes
Rencontrer les monstres mignons d'à côté
Je me sens comme dans le train fantôme
Maintenant, je commence à me rendre compte
Que c'était probablement toujours le cas —
Les légendes sont aussi fragiles que la porcelaine
Je me sens comme dans le train fantôme