Rod Stewart — Paroles et traduction des paroles de la chanson Stone Cold Sober
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Stone Cold Sober » de Rod Stewart.
Paroles
Never get to bed before sunup,
alway get caught in the rain;
sometimes I might get in trouble,
never was one to complain.
Now gentleman, you must agree
ain’t it worth it when you’re out on cloud thirty-three
to be stone cold sober again,
down in the alley again,
stone cold sober again.
Never found a dime in a gutter,
always get my best friends drunk.
If the pres’dent tries to call me,
say «Rodney, come on over for lunch»
I’d say, «Gentlemen, exuse me please
but I’m busy with my buddies up on cloud thirty-three.»
Yeah, stone cold sober again,
down in the alley again,
stone cold sober again.
Sunday is a drag, so forget it,
Monday you can make up for that;
Tuesday, take a taste for dinner,
if you’re all right spend it in bed.
But on Thursday prepare for your weekend
and let Friday disappear into Saturday mornin'
when you’re stone cold sober again,
down in the alley again,
stone cold sober again.
stone cold sober again,
down in the alley again,
stone cold sober again.
I don’t mind stone cold sober again,
down in the alley again,
stone cold sober again.
Traduction des paroles
Ne jamais se coucher avant le lever du soleil,
toujours être pris sous la pluie;
parfois je pourrais avoir des ennuis,
n'a jamais été du genre à se plaindre.
Maintenant, monsieur, vous vous engagez à
ça ne vaut pas le coup quand tu es sur cloud trente-trois
pour être à nouveau sobre et froid,
en bas, dans la ruelle de nouveau,
stone cold sobre à nouveau.
Jamais trouvé un centime dans une gouttière,
toujours mon meilleur amis ivre.
Si le pres'dent essaie de m'appeler,
dis " Rodney, viens déjeuner»
Je dirais: «Messieurs, exaltez-moi s'il vous plait
mais je suis occupé avec mes copains sur le nuage trente-trois.»
Ouais, stone cold sobre encore,
en bas, dans la ruelle de nouveau,
stone cold sobre à nouveau.
Dimanche est un frein, alors oubliez-le,
Lundi tu peux te rattraper;
Mardi, prenez un avant-goût pour le dîner,
si vous avez tous le droit de le dépenser dans le lit.
Mais jeudi Préparez vous pour votre week end
et que vendredi disparaisse en samedi matin
quand tu seras à nouveau sobre,
en bas, dans la ruelle de nouveau,
stone cold sobre à nouveau.
stone froid sobre à nouveau,
en bas, dans la ruelle de nouveau,
stone cold sobre à nouveau.
Je me fiche de stone cold sobre à nouveau,
en bas, dans la ruelle de nouveau,
stone cold sobre à nouveau.