Rocio Jurado — Paroles et traduction des paroles de la chanson Que No Daría Yo
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Que No Daría Yo » de Rocio Jurado.
Paroles
Que no daría yo, por empezar de nuevo,
a pasear por la arena de esa playa blanca.
Que no daría yo, por escuchar de nuevo
esa niña que llega tarde a casa.
Y escuchar ese grito de mi madre
pregonando mi nombre en la ventana
mientras yo deshojaba primaveras
por la calle mayor y por la plaza.
Que no daría yo, por empezar de nuevo,
para contar estrellas desde mi ventana.
Vestirme de faralaes y pasear la feria
para sentir el beso de la madrugada
y volar a los brazos de mi pare
y sentir ese brillo en la mirada
para luego alejarme lentamente
a un tablao a bailar por sevillanas.
Que no daría yo, por escaparme
a un cine de verano
en donde alguien me diera
el primer beso de amor,
que no daría yo, por sentarme
junto a èl en ese parque
viendo como se ponìa el sol.
Que no daría yo ay,
por sentarme junto a èl en ese parque
y oyendo el ruido del mar,
y oyendo el ruido del mar.
Traduction des paroles
Cela ne me donnerait pas, pour recommencer,
marcher dans le sable de cette plage blanche.
Que je ne donnerais pas, pour écouter à nouveau
cette petite fille qui rentre à la maison tard.
Et entendre ce cri de ma mère
proclamer mon nom dans la fenêtre
pendant que je nettoyais Springs
la Rue Principale et de la place.
Cela ne me donnerait pas, pour recommencer,
pour compter les étoiles de ma fenêtre.
Habiller comme faralaes et marcher la foire
sentir le baiser de l'aurore
et voler dans les bras de mon pare
et sentez cette lueur dans les yeux
et puis marchez lentement
un tablao pour danser pour sevillanas.
Que je ne donnerais pas, pour m'être enfui
pour un cinéma d'été
où quelqu'un pourrait me donner
le premier baiser de l'amour,
que je ne donnerais pas, pour Assis
à côté de lui dans ce parc
regarder le soleil se coucher.
Que je ne donnerais pas ay,
pour être assis à côté de lui dans ce parc
et entendre le bruit de la mer,
et en entendant le bruit de la mer.