Rocío Dúrcal — Paroles et traduction des paroles de la chanson Órale!
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Órale! » de Rocío Dúrcal.
Paroles
Órale, cariño, qué pasó,
Venga, arrejúntese con yo,
Desde hace mucho estoy buscando,
Alguien que comparta mi pasión,
Y que me cure el corazón,
Que de tristeza está enfermando.
Desde hace mucho,
No se ni cuando,
Desde hace un siglo,
No exagerando.
Y órale, cariño, qué pasó,
No tenga miedo, oiga que yo,
Que yo no muerdo, no mas beso.
Y ando que suspiro por usted,
Desde hace cuanto, no lo sé,
Desde hace mucho me intereso.
Desde hace mucho,
No se ni cuando,
Desde hace un siglo,
No exagerando.
Órale, cariño, qué pasó,
Venga, arrejúntese con yo,
Ya no me niegue sus besitos.
Ándele regáleme su fe,
No tenga miedo, con usted,
Quiero gastarme mis ahorritos.
No tengo muchos,
No se ni cuanto,
Pero es un siglo,
No exagerando.
No tengo muchos,
No se ni cuanto,
Pero es un siglo,
No comparando.
Traduction des paroles
Orale, de miel, de ce qui s'est passé,
Allez, robe avec moi.,
J'ai été à la recherche pour une longue période,
Quelqu'un qui partage ma passion,
Et que mon cœur guérisse,
Quelle tristesse qu'il est.
Pendant un long moment,
Je ne sais même pas quand,
Depuis un siècle,
Pas exagérer.
Et dis, chérie, que s'est-il passé?,
N'ayez pas peur, d'entendre que j',
Je ne mords plus, Je ne m'embrasse plus.
Et je soupire pour toi,
Pendant longtemps, je ne sais pas,
Je m'intéresse depuis longtemps.
Pendant un long moment,
Je ne sais même pas quand,
Depuis un siècle,
Pas exagérer.
Orale, de miel, de ce qui s'est passé,
Allez, robe avec moi.,
Ne me refuse plus tes baisers.
Va me donner ta foi,
N'ayez pas peur, avec vous,
Je veux dépenser mes économies.
Je n'ai pas beaucoup,
Je ne sais même pas combien,
Mais c'est un siècle,
Pas exagérer.
Je n'ai pas beaucoup,
Je ne sais même pas combien,
Mais c'est un siècle,
Ne compare pas.