Rocío Dúrcal — Paroles et traduction des paroles de la chanson El Juzgado 23
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « El Juzgado 23 » de Rocío Dúrcal.
Paroles
son las diez de la mañana
cruzo la puerta apurada
del juzgado 23
siento un nudo en la garganta
y una lagrima de tantas
ya corre sobre mi piel
tengo miedo de encontrarlo
siento ganas de abrazarlo
de preguntarle por que
pero una voz k me llama
por mi nombre y su apellido
me pone delante de el cuando el me mira a los ojos
yo siento k aquel enojo
ya no existe entre los dos
porque el amor es mas fuerte
pero estamos frente a frente
de un señor llamado juez
k ignora lo k sentimos
porque un dia decidimos
pedir la separación
pero eso fue un mal momento
un tiro en los sentimientos
k casi mato a los dos
como puede señor juez
usted k ha estudiado tanto
no reconocer el llanto
de dos k se quieren tanto
ante dios y frente a usted
como puede señor juez
solamente en un segundo
cambiarle a la vida el rumbo
y acabar con nuestro mundo
con su firma en un papel.
Traduction des paroles
il est dix heures du matin
Je franchis la porte pressé
de la cour 23
Je sens une boule dans ma gorge
et une larme de nombreux
ça marche déjà sur ma peau
Je crains que je vais le trouver.
Je me sens comme un calin de lui.
de lui demander pourquoi
mais une voix k m'appelle
en mon nom et prénom
il me met devant lui quand il me regarde dans les yeux
Je sens cette colère
il n'existe plus entre les deux
parce que l'amour est plus fort
mais nous sommes face à face
d'un gentleman appelé juge
K ignorez ce que k nous ressentons
parce qu'un jour, nous avons décidé
demande de séparation
mais c'était un mauvais moment
un coup de feu sur les sentiments
k a failli nous tuer tous les deux.
comme vous pouvez en juger.
vous k ont étudié de manière beaucoup
ne pas reconnaître pleurer
deux k de l'amour les uns des autres tant
devant Dieu et devant vous
comme vous pouvez en juger.
dans une deuxième
changement de la vie
et mettre fin à notre monde
avec votre signature sur un morceau de papier.