Roberto Goyeneche — Paroles et traduction des paroles de la chanson El Cantor De Buenos Aires
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « El Cantor De Buenos Aires » de Roberto Goyeneche.
Paroles
Voy mirando atrás y al comprobar
Que el tiempo nuevo se llevó la franja, el taco militar
Yo voy notando aquí en la zurda
Que el corazón me hace una burla
Nada duele tanto como ver
Desenrrollar del carretel el hilo de la juventud
Adiós glicinas, emparrados y malvones
Todo, todo ya se fue
¿Donde estarán los puntos del boliche aquel
En el que yo cantara mi primer canción?
¿Y aquellos patios donde pronto conquisté
Aplausos tauras, los primeros que escuché?
¿Dónde estarán Traverso, el Cordobés y el Noy
El Pardo Augusto, Flores y el Morocho Aldao?
Así empezó mi vuelo de zorzal
Los guapos del Abasto rimaron mi canción
Soy aquel cantor del arrabal
Jilguero criollo que pulsó la humilde musa de percal
Me acuerdo de hace veinte abriles
De aquellos bailes a candiles
Cuando de una oreja iba colga’o
Como un hachazo en el costa’o la mancha roja de un clavel
Muchachos, todo lo ha llevado el almanaque
Todo, todo ya se fue
¿Donde estarán los puntos del boliche aquel
En el que yo cantara mi primer canción?
¿Y aquellos patios donde pronto conquisté
Aplausos tauras, los primeros que escuché?
¿Dónde estarán Traverso, el Cordobés y el Noy
El Pardo Augusto, Flores y el Morocho Aldao?
Así empezó mi vuelo de zorzal
Los guapos del Abasto rimaron mi canción
Traduction des paroles
Je regarde en arrière et je vérifie
Cette nouvelle fois a pris la bande, le taco militaire
Je remarque ici sur le côté gauche
Que mon cœur se moque de moi
Rien ne fait mal autant que de voir
Bobine déroulement jeunesse fil
Au revoir glycines, Parrados et malvones
Tout, tout est parti
Où seront les points de bowling
Où je voudrais chanter ma première chanson?
Et ces cours où j'ai bientôt conquis
Applaudissements taureaux, le premier que j'ai entendu?
Où Traverso, Cordoue et Noy seront-ils
Le Pardo Augusto, Flores et le Morocho Aldao?
C'est ainsi que mon vol zorzal a commencé
Les beaux d'Abasto riment ma chanson
Je suis ce Cantor de la banlieue
Chardonneret créole qui pulsait l'humble muse de percal
Je me souviens d'il y a vingt ans.
De ces danses aux bougies
Quand une oreille pendait'o
Comme une côtelette sur le RIBA'o la tache rouge d'un oeillet
Les garçons, tout a été porté par l'Almanach
Tout, tout est parti
Où seront les points de bowling
Où je voudrais chanter ma première chanson?
Et ces cours où j'ai bientôt conquis
Applaudissements taureaux, le premier que j'ai entendu?
Où Traverso, Cordoue et Noy seront-ils
Le Pardo Augusto, Flores et le Morocho Aldao?
C'est ainsi que mon vol zorzal a commencé
Les beaux d'Abasto riment ma chanson