Roberto Carlos — Paroles et traduction des paroles de la chanson La Chica Del Gorro (Broto do Jacaré)
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « La Chica Del Gorro (Broto do Jacaré) » de Roberto Carlos.
Paroles
Iba deslizando suavemente en la agua
Y pensé al verla, yo picándo en la playa
Que lindo cuerpo, que bella es
Con su gorro que bien se vé
Ella me sonrió y entoces pensé
Algo había que hacer para llamar su atención
Abrí los brazos, grité bien alto
Y la chica ni me miró
Pero una ola muy forte llegó
Me sacó del bote, me revolcó
Casi me ahogo, por poco me muero
Y cuando floté ella ni me miró
Mi pobre bote el viento mar adentro llevó
Tragué agua salada, casi desfaleci
Perdí mi bote y cuando salí
La chica ni me miró
Mala, tanto esfuerzo para nada
Pero una ola muy forte llegó
Me sacó del bote, me revolcó
Casi me ahogo, por poco me muero
Y cuando floté ella ni me miró
Mi pobre bote el viento mar adentro llevó
Tragué agua salada, casi desfaleci
Perdí mi bote y cuando salí
La chica ni me miró
Traduction des paroles
Je glissait doucement dans l'eau
Et je pensais que quand je l'ai vue, je piquais sur la plage
Quel beau corps, comment il est beau
Avec son chapeau ça a l'air bien
Elle m'a souri et puis j'ai pensé
Il fallait faire quelque chose pour attirer son attention
J'ai ouvert mes bras, j'ai crié à haute voix
Et la fille n'a même pas me regarder.
Mais une vague très forte est venue
Il m'a sorti du bateau, il m'a baisé.
J'ai failli me noyer, j'ai failli mourir
Et quand j'ai flotté elle ne m'a même pas regardé
Mon pauvre bateau porté par le vent en mer
J'ai avalé de l'eau salée, presque disparu
J'ai perdu mon bateau et quand je suis parti
La jeune fille n'avait même pas me regarder.
Mauvais, donc beaucoup d'efforts pour rien
Mais une vague très forte est venue
Il m'a sorti du bateau, il m'a baisé.
J'ai failli me noyer, j'ai failli mourir
Et quand j'ai flotté elle ne m'a même pas regardé
Mon pauvre bateau porté par le vent en mer
J'ai avalé de l'eau salée, presque disparu
J'ai perdu mon bateau et quand je suis parti
La jeune fille n'avait même pas me regarder.