Robert Schilling — Paroles et traduction des paroles de la chanson I Ask Why*

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « I Ask Why* » de Robert Schilling.

Paroles

The girl on the street corner can’t wave back at me
I asked her why and she had to think
She turned away and said that times really have changed
I don’t know why she looked the same
Oh, I ask why all her love I’ll have to lose today
Oh, I ask why all her time she’ll spend to turn away from me
Oh, I ask why
Why must you play this charade with me?
The girl from the sandbox once wore a necklace that I had made
I don’t know why she forgot those days
She said from beneath her pearls that these were the real things
I don’t know why she looked so fake
The girl from laundry just had waved back at me
I don’t know why I forgot her name
She said from beneath her clothes that times really have changed
I don’t know why she’s bothering me
© 1992 South Brunswick Songs (BMI)

Traduction des paroles

La fille au coin de la rue ne peut pas me faire signe
Je lui ai demandé pourquoi et elle devait penser
Elle se détourna et dit que les temps ont vraiment changé
Je ne sais pas pourquoi elle était la même
Oh, je demande pourquoi tout son amour je vais devoir perdre aujourd'hui
Oh, je demande pourquoi tout son temps qu'elle va passer à se détourner de moi
Oh, je me demande pourquoi
Pourquoi tu fais cette mascarade avec moi?
La fille du bac à sable portait une fois un collier que j'avais fait
Je ne sais pas pourquoi elle a oublié ces jours
Elle a dit de dessous ses perles que ce sont les vraies choses
Je ne sais pas pourquoi elle avait l'air faux
La fille de la lessive vient de me faire signe
Je ne sais pas pourquoi j'ai oublié son nom
Elle a dit sous ses vêtements que les temps ont vraiment changé
Je ne sais pas pourquoi elle me dérange
© 1992 Sud-Brunswick Chansons (IMC)