Robert Galea — Paroles et traduction des paroles de la chanson Foot of the Cross
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Foot of the Cross » de Robert Galea.
Paroles
There are many paths to follow, voices calling out your name,
bringing joys others sorrows, but all is pointless when your alone.
Striding wounded and forsaken, shattered by your guilt and shame,
feeling lost isolated, O soul, my soul, I need a savour!
So come see, come rest, where ever you are.
Come broken, whole, how ever you are. He calls your name who ever you are.
There is room for you, at the foot of the cross.
Live and learn, learn to live, cradled in the arms of Love.
To the cross rights abandoned. Your alive! Your alive!
So come see, come rest, where ever you are.
Come broken, whole, how ever you are. He calls your name, who ever you are.
There is room for you, at the foot of the cross.
There is room for you, at the foot of the cross. Come see, come rest,
at the foot of the cross.
There’s room for you, at the foot of the cross. Come see, find rest,
at the foot of the cross.
So come see, come rest, where ever you are. Come broken, whole, how ever you
are.
So come see, come rest, where ever you are. Come broken, whole, how ever you
are.
He calls your name, who ever you are. There is room for you at the foot of the
cross.
Published by Willow Publishing Pty Ltd. PO Box 288, Brookvale NSW 2100,
Australia. All rights reserved.
Traduction des paroles
Il y a beaucoup de chemins à suivre, des voix qui appellent votre nom,
apporter des joies autres peines, mais tout est inutile quand votre seul.
Striding blessé et abandonné, brisé par votre culpabilité et la honte,
se sentant perdu isolé, ô âme, mon âme, j'ai besoin d'une saveur!
Alors viens voir, viens te reposer, où que tu sois.
Venez brisé, entier, comment jamais vous êtes. Il appelle votre nom qui que vous soyez.
Il ya de la place pour vous, au pied de la croix.
Vivre et apprendre, apprendre à vivre, bercée dans les bras de l'Amour.
Aux droits croisés abandonnés. Votre vie! Votre vie!
Alors viens voir, viens te reposer, où que tu sois.
Venez brisé, entier, comment jamais vous êtes. Il appelle votre nom, qui que vous soyez.
Il ya de la place pour vous, au pied de la croix.
Il ya de la place pour vous, au pied de la croix. Viens voir, viens te reposer,
au pied de la croix.
Il y a de la place pour toi, au pied de la Croix. Viens voir, trouve du repos,
au pied de la croix.
Alors viens voir, viens te reposer, où que tu sois. Venez brisé, entier, comment jamais vous
être.
Alors viens voir, viens te reposer, où que tu sois. Venez brisé, entier, comment jamais vous
être.
Il appelle votre nom, qui que vous soyez. Il ya de la place pour vous au pied de la
Croix.
Publié par Willow Publishing Pty Ltd. Case POSTALE 288, Brookvale NSW 2100,
Australie. Tous droits réservés.