Rob Gardner, Spire Chorus & London Symphony Orchestra, Sharon Hopkins — Paroles et traduction des paroles de la chanson Mary Magdalene

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Mary Magdalene » de Rob Gardner, Spire Chorus & London Symphony Orchestra, Sharon Hopkins.

Paroles

As it began to dawn towards Sunday morning and while it was yet dark,
came Mary Madalene early unto the sepulcher where they had lain Jesus.
And when she was come unto the garden she seeith the stone taken away from the
seplucher.
And knew not what it ment.
Mary singing* What have they done?
Removed him!
What have they done?
Then she runeth and cometh to Peter and to John
Mary singing* Come and see they have taken our Lord away, where he is I know
not.
But the seplucher’s empty.
And then they came to the seplucher, they went in and seeith the linen cloths
lie and the napkin that was about his head wrapped together in a places by
itself.
Then the disciples went aways agian unto their own home.
But Mary stood without at the seplucher weeping.
And as the wept she stooped down and looked into the seplucher and seeith two
angels in white sitting where the body of Jesus had lain and they say unto her
Woman, why weepest thou?"
Mary singing* Because they have taken my Lord away, where he is I know not.
I know not where they have laid him.
And then she had thus said she turned herself back and saw Jesus standing and
knew not that it was Jesus but supposed him to be the
gardener.
Jesus sayeth unto her «Woman, why weepest thou?
Whom seekest thou?»
Mary singing* Tell me sir, if it be thou who hast born his hence.
Tell me where thou hast laid him and I’ll take him away.
Jesus sayeth unto her «Mary»
Master
He sayeth unto her «Touch me not for I have not yet
ascended to My Father.
But go to My Bretheren and sayeth unto them I ascend unto My Father and Your
Father and to My God and to Your God! »

Traduction des paroles

Comme il a commencé à l'aube vers dimanche matin et alors qu'il était encore sombre,
Marie Madalène vint tôt au sépulcre où ils avaient couché Jésus.
Et quand elle fut arrivée au jardin elle vit avec la pierre enlevée de la
seplucher.
Et ne savait pas ce qu'il ment.
Marie chant* Qu'ont-ils fait?
Lui a enlevé!
Qu'ont-ils fait?
Puis elle courut et vint à Pierre et à Jean
Marie chantant * Venez voir qu'ils ont enlevé notre Seigneur, où il est je sais
pas.
Mais le seplucher est vide.
Et puis ils sont venus au seplucher, ils sont entrés et ont vu les draps de lin
mensonge et la serviette qui était sur sa tête enveloppé ensemble dans un endroits par
lui-même.
Alors les disciples s'en allèrent chez eux.
Mais Marie se tint dehors devant le seplucher en pleurant.
Et comme le pleurait elle se baissa et regarda dans le seplucher et seeith deux
des anges en blanc assis là où le corps de Jésus était couché et ils lui disent
Femme, pourquoi weepest-tu?"
Marie chantant * parce Qu'ils ont enlevé mon Seigneur, où il est, Je ne sais pas.
Je ne sais pas où ils l'ont mis.
Et alors elle avait ainsi dit elle se retourna et vit Jésus debout et
ne savait pas que C'était Jésus mais supposait qu'il était le
jardinier.
Jésus sayeth à sa «Femme, pourquoi weepest-tu?
Qui cherches-tu?»
Marie chantant * dites-moi monsieur, si c'est vous qui avez né son d'ici.
Dis-moi où tu l'as mis et je l'emmènerai.
Jésus sayeth à sa «Marie»
Maître
Il sayeth à son «ne me Touche pas car je n'ai pas encore
monté vers Mon Père.
Mais va vers mon Bretheren et dis leur je monte vers mon père et votre
Père et à mon Dieu et à votre Dieu! »