Rob De Nijs — Paroles et traduction des paroles de la chanson De Laatste Zomer Van De Eeuw
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « De Laatste Zomer Van De Eeuw » de Rob De Nijs.
Paroles
De laatste zomer van de eeuw
De zon brengt files naar de zee
Holland heeft vrijaf genomen
In vierbaansrijen naar 't strand
Links en rechts 't platteland
Mijn vlakke land vol oude dromen
Ik stel me voor hoe 't ooit was
Een kar, een paard en wuivend gras
De snelweg was een schelpepaadje
En Wassenaar was een moeras
De eerste tram reed later pas
Langs witte Scheveningse paaltjes
De pier is nu Arcadehal
De toekomt close and virtual
Ooit stond er een man met een apie
Hij zong een lied van lagerwal
M’n opa’s opa kende 'm al
Lang voor de vorige invasie
Op oude bunkers groeit nu gras
't Strand dat Mesdag voor zich zag
Bedolven onder een zee van mensen
Muziek en koelbox meegebracht
Aan elke luxe is gedacht
Wat moet je hier vandaag nog wensen
Maar ik droom van jaren t’rug
Rijden op een ezelrug
Doen wat kinderen toen deden
Mijn vleugels uitslaan als een meeuw
Vliegen door de laatste eeuw
Door een groot en stil verleden
Traduction des paroles
Le dernier été du siècle
Le soleil apporte des embouteillages à la mer
Hollande a pris un jour de congé.
Dans les rangées de quatre voies à la plage
Gauche et droite la campagne
Mon pays plat de vieux rêves
J'imagine ce que c'était que une fois.
Une charrette, un cheval et de l'herbe agitant
L'autoroute était un chemin de coquillage
Et Wassenaar était un marais
Le premier tram n'a pas conduit avant plus tard
Avec des poteaux de salon blancs
La jetée est maintenant salle D'Arcade
L'avenir proche et virtuel
Il était une fois un homme avec un singe.
Il a chanté une chanson de lagerwal
Le grand-père de mon grand-père le connaissait.
Bien avant l'invasion précédente
Sur les vieux bunkers maintenant l'herbe pousse
la plage qui a vu le jour de couteau à venir
Enterré sous une mer de gens
Apporté de la musique et refroidisseur
Chaque luxe est pensé
Ce que tu vas souhait pour aujourd'hui?
Mais je rêve d'années t ' retour
À cheval sur un âne à l'arrière
Faire ce que les enfants ont fait alors
Déployez mes ailes comme une mouette
Voler à travers le siècle dernier
À travers un passé grand et silencieux