Rival Sons — Paroles et traduction des paroles de la chanson Gypsy Heart

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Gypsy Heart » de Rival Sons.

Paroles

Staring at the sun, you know I’ve got my Papa’s eyes.
Forty years at the mill, and two checks every month’s got the poor man
Hyptnotized.
He said, «Don't do what I’ve done, go out son and claim your prize.»
«Stay out from under the hand of the man». That was his best advice.
I’ve got a gypsy heart,
Give me something’s gonna make me stay.
I’ve got a gypsy heart.
Sun comes up on another day,
Thank you for the kisses but I’ve got to get on my way.
You can call me what you want,
But I’ve got a compass and a native will.
Say I’m lazy; ugly, tell me I’m a freak,
But your daughter’s waiting up on the hill.
You know she’ll say, «Oooh, oh, tell me about your reckless ways».
She’ll say, «Oooh, oh». She’ll be pining for the rest of her days for a Gypsy.
I’ve got a gypsy heart,
Give me something’s gonna make me stay.
I’ve got a gypsy heart.
End of the bottle and I’m walking away,
Don’t ask me where I’m going cause' you know that I just can’t say.
Play when I work, work when I play,
Thank the Good Lord het let me love to see another day

Traduction des paroles

En regardant le soleil, Tu sais que j'ai les yeux de mon Papa.
Quarante ans au moulin, et deux chèques par mois ont le pauvre homme
Hyptnotized.
Il a dit: "ne fais pas ce que j'ai fait, sors fils et réclame ton prix.»
«Rester en dehors de la main de l'homme». C'était son meilleur conseil.
J'ai une gitane cœur,
Donne-moi quelque chose qui va me faire rester.
J'ai une gitane cœur.
Le soleil se lève un autre jour,
Merci pour les baisers, mais je dois y aller.
Vous pouvez m'appeler ce que vous voulez,
Mais j'ai une boussole et un testament.
Dis que je suis paresseux; laid, dis-moi que je suis un monstre,
Mais votre fille attend sur la colline.
Tu sais qu'elle dira: "oooh, oh, Parle - moi de tes manières imprudentes".
Elle dira: "Oooh, oh". Elle va se languir pour le reste de ses jours pour un gitan.
J'ai une gitane cœur,
Donne-moi quelque chose qui va me faire rester.
J'ai une gitane cœur.
Fin de la bouteille et je m'en vais,
Ne me demande pas où je vais parce que tu sais que je ne peux pas dire.
Jouer quand je travaille, travailler quand je joue,
Merci Le Bon Dieu het permettez moi d'aimer voir un autre jour