Rita Lee — Paroles et traduction des paroles de la chanson Coisas Da Vida
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Coisas Da Vida » de Rita Lee.
Paroles
Quando a lua apareceu
Ninguém sonhava mais do que eu
Já era tarde
Mas a noite é uma criança distraída
Depois que eu envelhecer
Ninguém precisa mais me dizer
Como é estranho ser humano
Nessas horas de partida
É o fim da picada
Depois da estrada começa
Uma grande avenida
No fim da avenida
Existe uma chance, uma sorte
Uma nova saída
Qual é a moral?
Qual vai ser o final
Dessa história?
Eu não tenho nada pra dizer
Por isso eu digo
Eu não tenho muito o que perder
Por isso jogo
Eu não tenho hora pra morrer
Por isso sonho
São coisas da vida
E a gente se olha, e não sabe
Se vai ou se fica (2x)
São coisas da vida
E a gente se olha, e não sabe
Se vai ou se fica (2x)
Traduction des paroles
Quand la Lune est apparue
Personne ne rêvait plus que moi
Il était tard
Mais la nuit est un enfant distrait
Après je serai vieille
Nul besoin de m'en dire plus
Comment c'est étrange d'être humain
À ces heures de départ
C'est la fin de la piqûre
Après la route commence
Une grande avenue
À la fin de l'avenue
Est-il une chance, une chance
Une nouvelle façon de sortir
Quelle est la morale?
Ce sera la fin
Cette histoire?
Je n'ai rien à dire
Donc, je dis
Je n'ai pas beaucoup à perdre
Donc le jeu
Je n'ai pas le temps de mourir
Pourquoi Rêve
Ce sont des choses de la vie
Et nous nous regardons, et ne savons pas
Si vous allez ou restez (2x)
Ce sont des choses de la vie
Et nous nous regardons, et ne savons pas
Si vous allez ou restez (2x)