Richard Tauber — Paroles et traduction des paroles de la chanson At The Balalaika
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « At The Balalaika » de Richard Tauber.
Paroles
When the melancholy shadows fall
My heart is melancholy too
When I hear the balalaikas call
And life is gay and bright and new
At the balalaika
Where there is magic in the sparkling wine
And mellow music in the candle shine
I have a rendez-vous
At the balalaika
Who knows what ecstasy the night may bring
What lovely melody my heart may sing
Before the night is through
I hear a violin
A haunting gipsy violin
And when it ???
I know that I belong
At the balalaika
Oh let me linger there till break of day
Where hearts are young and balalaikas play
I have a rendez-vous
I hear a violin
A haunting gipsy violin
And when it ???
I know that I belong
At the balalaika
Oh let me linger there till break of day
Where hearts are young and balalaikas play
I have a rendez-vous
Traduction des paroles
Quand les ombres mélancoliques tombent
Mon cœur est mélancolique aussi
Quand j'entends les balalaïkas appeler
Et la vie est gay et lumineux et nouveau
À la balalaïka
Où il y a de la magie dans le vin mousseux
Et la musique douce dans la bougie brille
J'ai un rendez-vous
À la balalaïka
Qui sait quelle extase la nuit peut apporter
Quelle belle mélodie mon cœur peut chanter
Avant la nuit est
J'entends un violon
Un violon gitan envoûtant
Et quand ça ???
Je sais que j'appartiens
À la balalaïka
Laisse moi y rester jusqu'au petit matin
Où les cœurs sont jeunes et les balalaïkas jouent
J'ai un rendez-vous
J'entends un violon
Un violon gitan envoûtant
Et quand ça ???
Je sais que j'appartiens
À la balalaïka
Laisse moi y rester jusqu'au petit matin
Où les cœurs sont jeunes et les balalaïkas jouent
J'ai un rendez-vous