Richard Barrett — Paroles et traduction des paroles de la chanson Lily Maebelle (From the Tv Series the Sopranos)
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Lily Maebelle (From the Tv Series the Sopranos) » de Richard Barrett.
Paroles
Rent Soundtrack, Cast Recording
Over The Moon (The Lot)
MARK
Maureen’s performance
MAUREEN (in front of a microphone)
Last night I had a dream. I found myself in a desert called Cyberland
It was hot. My canteen had sprung a leak and I was thirsty
Out of the abyss walked a cow -- Elsie
I asked if she had anything to drink
She said, «I'm forbidden to produce milk
In Cyberland, we only drink Diet Coke.»
She said, «Only thing to do is jump over the moon»
«They've closed everything real down … like barns, troughs, and
Performance spaces …
And replaced it all with lies and rules and virtual life
But there is a way out …
BACKUPS
Leap of faith, leap of faith
Leap of faith, leap of faith
MAUREEN
«Only thing to do is jump over the moon»
I gotta get out of here! It’s like I’m being tied
To the hood of a yellow rental truck, being packed
In with fertilizer and fuel oil, pushed over a cliff
By a suicidal Mickey Mouse! -- I’ve gotta find a way
MAUREEN
«To jump over the moon
Only thing to do is jump over the moon»
BACKUPS
Leap of faith, etc
MAUREEN
Then a little bulldog entered. His name (we have learned) was Benny
And although he once had principles
He abandoned them to live as a lap dog to a wealthy daughter of the
Revolution
«That's bull,» he said
«Ever since the cat took up the fiddle, that cow’s been jumpy
And the dish and the spoon were evicted from the table -- and eloped
She’s had trouble with that milk and the moon ever since
Maybe it’s a female thing
'Cause who’d want to leave Cyberland anyway…
Walls ain’t so bad
The dish and the spoon for instance
They were down on their luck — knocked on my doghouse door
I said, «Not in my backyard, utensils! Go back to China!»
«The only way out is up,» Elsie whispered to me
«A leap of faith. Still thirsty?» she asked
Parched. «Have some milk.»
I lowered myself beneath her and held my mouth to her swollen udder
And sucked the sweetest milk I’d ever tasted.»
(MAUREEN makes a slurping, sucking sound.)
«Climb on board,» she said
And as a harvest moon rose over Cyberland
We reared back and sprang into a gallop
Leaping out of orbit!!!
I awoke singing
BACKUPS
Leap of faith, etc
MAUREEN
Only thing to do
Only thing to do is jump
Only thing to do is jump over the moon
Only thing to do is jump over the moon
Over the moon -- over the
Moooooooo
Moooooooo
Moooooooo
Moooooooo
Moo with me
(MAUREEN encourages the audience to moo with her. She says
«C'mon, sir, moo with me,» etc. The audience responds. When the
«moos» reach a crescendo, she cuts them off with a big sweep of her
Arms.)
Thank you
(Blackout.)
Rent Soundtrack, Cast Recording
Over The Moon (The Lot)
Traduction des paroles
Et j'ai sucé le lait le plus sucré que j'aie jamais goûté.»
(MAUREEN fait un siphonage, sucer son.)
«Monter à bord», dit-elle
Et comme une lune de moisson s'est levée sur Cyberland
Nous nous sommes élevés en arrière et nous sommes jetés dans un galop
Bondissant hors de l'orbite!!!
Je me suis réveillé en chantant
SAUVEGARDE
Saut de la foi, etc
MAUREEN
Seule chose à faire
Seule chose à faire est de sauter
La seule chose à faire est de sauter par dessus la Lune
La seule chose à faire est de sauter par dessus la Lune
Sur la lune, au cours de la
Moooooooo
Moooooooo
Moooooooo
Moooooooo
Moo avec moi
(MAUREEN encourage le public à moo avec elle. Elle dit
«Allez, monsieur, moo avec moi», etc. Le public réagit. Lorsque l'
«moos» atteindre un crescendo, elle les coupe avec un grand balayage de son
Bras.)
Merci
(Panne.)
Louer Bande Son, Cast Enregistrement
Sur La Lune (Le Lot)