Riccardo Cocciante — Paroles et traduction des paroles de la chanson Era già tutto previsto
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Era già tutto previsto » de Riccardo Cocciante.
Paroles
Era già tutto previsto
Fin da quando tu ballando
Mi hai baciato di nascosto
Mentre lei che non guardava
Alle amiche raccontava
Delle cose che sai dire
Delle cose che sai fare
Nei momenti dell’amore
Mentre ti stringevo forte
E tu mi dicevi «ti amo
E non lo amo,
Non lo amo».
Era già tutto previsto
Fino al punto che sapevo
Che oggi tu mi avresti detto
Quelle cose che mi dici
Che non siamo più felici
Che io sono troppo buona
Che per te ci vuole un’altra
Che ti sappia soddisfare
Che non ti basta solo dare
Ma vorresti anche avere
Nell’amore
Ma quale amore …
Era già tutto previsto
Anche quella che sceglievi
Il sorriso che le fai
Mentre ti sta portando via
Ho previsto che sarei
Rimasta sola in casa mia
E mi butto sopra il letto
Ed abbraccio il tuo cuscino
Non ho saputo prevedere
Solo che però adesso io Io ti amo
Io ti amo
Io ti amo
(Grazie a zon@ per questo testo)
Traduction des paroles
Tout était déjà prévu
Depuis que tu as dansé
Tu m'as embrassée secrètement
Alors qu'elle n'avait pas l'air
Elle a dit à ses amis
Des choses que vous savez comment le dire
Choses que vous pouvez faire
Dans les moments d'amour
Pendant que je te tenais fort
Et vous l'avez dit, " je vous aime
Et je ne l'aime pas,
Je ne l'aime pas."
Tout était déjà prévu
Au point que je le savais
Qu'aujourd'hui vous m'avez dit
Ces choses que tu me dis
Que nous ne sommes plus heureux
Que je suis trop bon
Que vous avez besoin d'un autre
Qu'il sait comment vous satisfaire
Qu'il ne suffit pas de donner
Mais vous aimeriez aussi avoir
Amoureux
Mais ce qu'est l'amour …
Tout était déjà prévu
Même celui que vous avez choisi
Le sourire que tu lui fais
Pendant qu'il est en vous tenant à l'écart
J'ai prédit que je serais
Laissé seul dans ma maison
Et je me jette par dessus le lit
Et embrasse ton oreiller
Je ne pouvais pas prédire
Mais maintenant, je vous aime.
Je t'aime
Je t'aime
(Merci à zon@ pour ce texte)