Riccardo Cocciante — Paroles et traduction des paroles de la chanson En La Orilla Del Rio

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « En La Orilla Del Rio » de Riccardo Cocciante.

Paroles

Le cose che ho visto passare
seduto sul bordo de! fiume
«non hai la costanza, non sei buono a niente»
diceva mio padre l sulla corrente
portava il cappello sui bianchi capelli
remava con foga nella camicia sudata
«Ma lascialo stare, sei troppo impaziente»
diceva mia madre l sulla corrente
la testa inclinala e lo sguardo distante
pregava e piangeva credendosi santa
e il fiume correva e la barca era vecchia
passarono oltre l sulla corrente
E a un tratto l’amico pi№ caro che passa
che nuota veloce ma contro corrente
e i suoi denti pi№ bianchi per un largo sorriso,
oppure e soltanto una smorfia di rabbia
che stringe la lama di un lungo coltello
oppure la penna pi№ bianca di uccello.
E mi ha chiesto «perch© non ti butti fratello»
Portava i capelli raccolti in un fazzoletto
e i boschi ridevano da dentro ai suoi occhi
muoveva le mani accarezzando i pensieri
ed io prigioniero facevo il padrone
sul bianco suo corpo una valle di pace
un fuoco di paglia che brucia per sempre
violavo il suo caldo non ancora bruciato
e non ascoltavo la sua dolce preghiera
«non troverai niente se guardi nel fiume,
ci vedi soltanto il tuo volto riflesso»
La sua mano si muove ed accenna un saluto
ma io disperato questa volta non resto seduto

Traduction des paroles

Les choses que j'ai vu aller par
assis sur le bord de! rivière
"vous n'avez pas la constance, vous n'êtes bon à rien»
mon père a dit L à propos de l'actuelle
il portait son chapeau sur les cheveux blancs
il ramait avec le feu dans sa chemise en sueur
"Mais laisse tomber, Tu es trop impatient»
ma mère a dit à propos du courant
la tête l'incline et le regard lointain
il priait et pleurait pensant qu'il était saint
et la rivière coulait et le bateau était vieux
ils ont passé sur L sur le courant
Et soudain l'ami le plus cher№ passant
natation rapide mais contre courant
et ses dents plus blanches pour un large sourire,
ou est-ce juste une grimace de colère
serrant la lame d'un couteau
ou la plume de l'oiseau le plus blanc№.
Et il m'a demandé " pourquoi ne jetez-vous pas frère»
Elle portait ses cheveux collectés dans un mouchoir
et les bois riaient de l'intérieur de ses yeux
il a bougé ses mains caressant ses pensées
et j'étais le maître prisonnier
sur Le Blanc son corps une vallée de paix
un feu de paille qui brûle éternellement
Je l'ai violée pas encore brûlé la chaleur
et je n'ai pas écouté sa douce prière
"vous ne trouverez rien si vous regardez dans la rivière,
vous ne voyez que votre visage réfléchi»
Sa main bouge et fait signe une salutation
mais je désespère cette fois je ne suis pas assis