Ricardo Tanturi y su Orquesta Típica Los Indios — Paroles et traduction des paroles de la chanson Esta Noche Me Emborracho

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Esta Noche Me Emborracho » de Ricardo Tanturi y su Orquesta Típica Los Indios.

Paroles

Sola, fané, descangayada,
la vi esta madrugada
salir de un cabaret;
flaca, dos cuartas de cogote
y una percha en el escote
bajo la nuez;
chueca, vestida de pebeta,
teñida y coqueteando
su desnudez…
Parecía un gallo desplumao,
mostrando al compadrear
el cuero picoteao…
Yo que sé cuando no aguanto más
al verla, así, rajé,
pa' no llorar.
Y pensar que hace diez años,
fue mi locura!
¡Que llegué hasta la traición
por su hermosura…
Que esto que hoy es un cascajo
fue la dulce metedura
donde yo perdí el honor;
que chiflao por su belleza
le quité el pan a la vieja,
me hice ruin y pechador…
Que quedé sin un amigo,
que viví de mala fe,
que me tuvo de rodillas,
sin moral, hecho un mendigo,
cuando se fue.
Este encuentro me ha hecho tanto mal,
que si lo pienso más
termino envenenao.
Esta noche me emborracho bien,
me mamo, ¡bien mamao!,
pa' no llorar.

Traduction des paroles

Seul, flétri, échevelé,
Je l'ai vu ce matin.
sortir d'un cabaret;
Maigre, deux quarts d'un cogote
et un cintre sur le décolleté
sous le Noyer;
chueca, habillé comme pebeta,
teinté et flirter
sa nudité…
Il ressemblait à un plumé bite,
montrer à compadrear
le Picotin cuir…
Je sais que quand je ne peux pas prendre plus
quand je l'ai vue, comme ça, j'ai couru,
ne pleure pas.
Et dire qu'il y a dix ans,
c'était ma folie!!!
Que je suis venu à la trahison
pour sa beauté…
Que ce qui aujourd'hui est un gravier
c'était le truc sucré
où j'ai perdu l'honneur;
quelle noix pour sa beauté
J'ai pris la Vieille Dame du pain de campagne.,
Je suis devenu une ruine et un pécheur…
Que j'ai été laissé sans un ami,
que j'ai vécu de mauvaise foi,
ça m'a mis à genoux,
sans morale, fait un mendiant,
quand il est parti.
Cette réunion m'a tellement fait mal,
que si j'y pense plus
Je finis l'empoisonnement.
Je suis en train de boire ce soir.,
moi mamo, OK mamao!,
ne pleure pas.