Ricardo Montaner — Paroles et traduction des paroles de la chanson Grito De Dolor

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Grito De Dolor » de Ricardo Montaner.

Paroles

Como puede atar la luna sus hilos en el cielo?
¿Como pueden los cometas vivir en gravedad?
¿Cómo puedes aguantar el último suspiro?
¿Cómo calla la agonía su grito de dolor?
¿Cómo va a hacer el mar sin tu profundidad?
¿Cómo va a hacer la lluvia sin caras que mojar?
¿Qué vas a hacer amor, sin mi? Oh
¿Cómo puede la tristeza morirse de risa?
¿Cómo puede la alegría vivir en soledad? Oh
¿Cómo pueden los amantes burlar la lejanía?
¿Cómo rompes el silencio tapándome la boca?
¿Cómo va a hacer el mar sin tu profundidad?
¿Cómo va a hacer la lluvia sin caras que mojar?
¿Qué vas a hacer amor, sin mi?
¡Cóseme los labios y córtame las alas! Oh Frústrame los sueños
¡Ni aún así podrás callar mi voz!
¿Cómo va a hacer el mar sin su profundidad?
¿Cómo va a hacer la lluvia sin caras que mojar?
¿Qué vas a hacer sin mi, amor?
¿Qué vas a hacer sin mi, amor, sin mi?

Traduction des paroles

Comment la Lune peut-elle attacher ses ficelles dans le ciel?
Comment les comètes peuvent-elles vivre en gravité?
Comment Pouvez-vous retenir votre dernier souffle?
Comment l'agonie fait-elle taire votre cri de douleur?
Comment la mer le faire sans votre profondeur?
Comment la pluie font pas de visages humides?
Que vas-tu faire sans moi? Oh
Comment la tristesse peut-elle mourir de rire?
Comment la joie peut-elle vivre dans la solitude? Oh
Comment les amoureux peuvent-ils contourner la distance?
Comment briser le silence en me couvrant la bouche?
Comment la mer le faire sans votre profondeur?
Comment la pluie font pas de visages humides?
Que vas-tu faire sans moi?
Pliez mes lèvres et pliez mes ailes! Oh, briser mes rêves.
Tu ne pourras même pas faire taire ma voix!
Comment la mer faire sans sa profondeur?
Comment la pluie font pas de visages humides?
Tu vas faire quoi sans moi, l'amour?
Qu'est-ce que tu vas faire sans moi, mon amour, sans moi?