Ricardo Arjona — Paroles et traduction des paroles de la chanson Todo Estará Bien
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Todo Estará Bien » de Ricardo Arjona.
Paroles
Mientras no me falte, tu beso en las mañanas y un café
Todo estará bien
Y si se cae la bolsa, o el smoke nos pone a todos a toser
Todo estará bien
Y si conquistan el espacio, o el espacio nos conquista me da lo mismo
Todo estará bien… si estas tu estoy bien
Una mesa un par de sillas, una cama y algo que echare al sartén
Pero no me faltes nunca, que aprendí a vivir así
A ya no ser tan idealista, y pensar tan solo en ti Pero que no me falte nunca ese beso en las mañanas
Que moriré con el humo, que se cuela en mi ventana
Pero no me faltes nunca, que me empezara a afectar
La crítica de los diarios, y hasta la publicidad
Aunque al apocalipsis, ante la demanda le falten jinetes
Todo estará bien
Y si empieza otra guerra, y los demonios tengan nombre y apellido
Todo estará bien… si estas tu estoy bien…
Mi universo esta aquí adentro, donde vives tu y por suerte
Vivo yo…
Traduction des paroles
Tant que je ne rate pas, ton baiser du matin et un café
Tout sera OK
Et si le sac tombe, ou si la fumée nous fait tousser
Tout sera OK
Et s'ils conquièrent l'espace, ou l'espace nous conquiert, cela me donne la même chose
Tout se passera bien ... si tu es toi je vais bien
Une table, quelques chaises, un lit et quelque chose que je vais jeter dans la casserole
Mais ne me manquez jamais, j'ai appris à vivre comme ça
Pour ne plus être idéaliste, et penser qu'à vous, mais ne ratez baiser le matin
Que je vais mourir avec la fumée, qui se faufile dans ma fenêtre
Mais ne me manquez jamais, que cela va commencer à m'affecter
Critique des journaux, et même de la publicité
Bien que l'apocalypse, la demande manque de cavaliers
Tout sera OK
Et si une autre guerre commence, et les démons ont des prénoms et des noms de famille
Tout se passera bien ... si tu es toi je vais bien…
Mon univers est ici, où vous vivez et heureusement
Je vis…