Ricardo Arjona — Paroles et traduction des paroles de la chanson Mujer de Guanahaní

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Mujer de Guanahaní » de Ricardo Arjona.

Paroles

Tiempo de colonización sometimiento
y fusión de independencias y muerte.
Se dibujan sobre tu piel mujer de Guanahaní
recompensando al destino.
Tienes el cuerpo de un sueño de la historias que duerme en tu vientre
hija de este mar de la esclavitud de un conquistador
de un indio taíno y del tiempo.
Eres un invento del mar que no te deja pensar
que mata con la mirada.
Si el pasado es incierto en tu historia
no se tapa el sol con un dedo.
Princesa de cobre,
alga y corazón de Guanahaní llega mi pregón.
Y dice.
Negro, negro, raza virgen,
Guanahaní baila tu cuerpo y se contonea ay, para mí.
Negro, negro, raza virgen,
Guanahaní baila tu cuerpo y se contonea ay, para mí…

Traduction des paroles

Soumission du temps de colonisation
et fusion de l'indépendance et de la mort.
Ils dessinent sur votre peau femme de Guanahani
récompenser le destin.
Vous avez le corps de rêve des histoires qui dort dans votre ventre
fille de cette mer d'esclavage d'un conquérant
D'un Indien Taino et du temps.
Vous êtes une invention de la mer qui ne vous laissera pas réfléchir
il tue avec ses yeux.
Si le passé est incertain dans votre histoire
vous ne couvrez pas le soleil avec un doigt.
Cuivre Princesse,
algue et coeur de Guanahani vient ma proclamation.
Et, dit-il.
Noir, noir, race Vierge,
Guanahani danse ton corps et tâtonne Oh, pour moi.
Noir, noir, race Vierge,
Guanahani danse ton corps et contonea Oh, pour moi…