Ricardo Arjona — Paroles et traduction des paroles de la chanson Hay Amor

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Hay Amor » de Ricardo Arjona.

Paroles

Ay! amor que despierta las piedras,
Ay! amor tan necesario como el sol,
cuando llamas estoy,
a la hora que túdigas, voy…
Tantas veces nos quitas la pena,
como tantas es amargo tu sabor,
hay amor, del jardín yerba buena,
como espina puede ser el desamor…
Cuando llamas estoy,
a la hora que túdigas voy…
Ay! amor que despierta las piedras,
Ay! amor que derriba fronteras…
Si fueras posible amarrar,
tenerte siempre cerca,
poderte controlar,
saber cada paso que das,
si sales o si entras,
si vienes o si vas,
las narices enseñar…
Ay! amor como inmenso es el mar…
Es amor quien altera las venas,
como inventa las mareas o la flor,
hay amor que nos tienes en vela,
a quien duerme se le para hasta el reloj…
Cuando llamas estoy,
a la hora que túdigas voy…
Ay! amor como polvo de estrellas,
Ay! amor que derriba frontera…
Si fueras posible amarrar,
tenerte siempre cerca,
poderte controlar,
saber cada paso que das,
si sales o si entras,
si vienes o si vas,
las narices enseñar…
Ay! amor como inmenso es el mar…
Ay! amor que derriba fronteras,
Ay! amor que despierta las piedras.

Traduction des paroles

Ay! l'amour qui éveille les pierres,
Ay! l'amour, aussi nécessaire que le soleil,
quand vous appelez je suis,
au moment où vous entendez, je pars…
Tant de fois tu enlèves notre chagrin,
comme tant est amer votre goût,
il y a de l'amour, du Jardin bonne herbe,
comme une épine peut être mal aimé…
Quand vous appelez je suis,
à l'heure où tu entends que j'y vais…
Ay! l'amour qui éveille les pierres,
Ay! l'amour qui brise les frontières…
Si vous étiez possible d'attacher,
toujours avoir autour de vous,
pour être en mesure de vous contrôler,
connaître chaque étape que vous prenez,
si vous sortez ou si vous entrez,
si vous venez ou allez,
nez enseigner…
Ay! l'amour aussi immense est la mer…
C'est l'amour qui dérange les veines,
comment il invente les marées ou la fleur,
il y a de l'amour que vous nous avez sous la garde,
celui qui dort arrête même l'horloge…
Quand vous appelez je suis,
à l'heure où tu entends que j'y vais…
Ay! l'amour comme de la Poussière d'étoiles,
Ay! l'amour qui brise la frontière…
Si vous étiez possible d'attacher,
toujours avoir autour de vous,
pour être en mesure de vous contrôler,
connaître chaque étape que vous prenez,
si vous sortez ou si vous entrez,
si vous venez ou allez,
nez enseigner…
Ay! l'amour aussi immense est la mer…
Ay! l'amour qui brise les frontières,
Ay! l'amour qui s'éveille pierres.