Èric Vinaixa — Paroles et traduction des paroles de la chanson Suplicava la Reina

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Suplicava la Reina » de Èric Vinaixa.

Paroles

Pam pam suplicava la reina.
«Oh bebé, vine a seure aquí…»
Llençols a la llum d’una espelma.
Perfum de gesamí.
Tic tac reclamava el rellotge,
amagat sota Marvin Gaye.
L’espill, coronant des del sostre.
Ja saps, buscava rei.
Oh
I ves per on
que em crida a mi.
Reina de l’Amor.
Reina de la Nit.
Reina del Bon Sexe.
Pam pam suplicava la reina.
«Oh bebé, una sola nit…
Tastem l’arribada del néctar.
Brindem per tu i per mi».
Qui sap si la pròpia tempesta
servirà per calmar el desig.
Qui sap si després de la festa
tu i jo serem amics.
Oh
I ves per on
que em crida a mi.
Reina de l’Amor.
Reina de la Nit.
Reina del Bon Sexe.
Ara sé, ara ara sé (QUÈ?)
que si la nit se’m presenta bé,
com un presagi
secret i màgic,
entregaré el meu cos al gran plaer.
COM VA SER (digues) COM VA SER?
Ella reina i jo guerrer.
I cavalcàvem.
I sacsejàvem.
I descobríem junts l’univers.

Traduction des paroles

Pam pam suplicava la reine.
"Oh bébé, viens t'asseoir ici…»
Les feuilles à la lumière d'une bougie.
Parfum gesamí.
Tic tac a pris l'horloge,
caché sous Marvin Gaye.
Le miroir, de la le toit.
Vous le savez, à la recherche pour le roi.
Oh
Et où que vous alliez
qui, pour moi, appelez-moi.
Reine de L'amour.
La reine de la Nuit.
La reine du Bon Sexe.
Pam pam suplicava la reine.
"Oh bébé, juste pour une nuit…
Avoir un goût pour l'arrivée de la néctar.
Nous fournissons pour vous et pour moi."
Qui sait si la propre tempête
il servira à calmer le désir.
Qui sait si après la fête
vous et moi nous serons amis.
Oh
Et où que vous alliez
qui, pour moi, appelez-moi.
Reine de L'amour.
La reine de la Nuit.
La reine du Bon Sexe.
Maintenant je sais, maintenant je sais maintenant (quoi ?)
et si la nuit que j'ai bien,
comme un signe avant-coureur
secret et magique,
entregaré mon corps en grand plaisir.
Comme était (dites-moi) comment était-il?
Elle reine et moi le guerrier.
Et cavalcàvem.
Et sacsejàvem.
Et nous avons découvert ensemble l'univers.