Rhett Miller — Paroles et traduction des paroles de la chanson Four-Eyed Girl
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Four-Eyed Girl » de Rhett Miller.
Paroles
I’m a rock and roller she’s a science teacher
I send her looks they don’t reach her
She does not know I’m in love with her
Later on it’s no better
She wants to take a walk so I let her
I watch her go and then I go and get her
I have to spell it out for her
La-la-la I’m in love with a four-eyed girl
She knows how to move me now she knows how
Twenty-four hours Katz’s never closes
Yeah I tell her that I love her and I don’t care who knows it What’s it take romance red wine roses
She gets the picture takes pity on me She lets go she lets it happen
It’s a hot spell after a cold snap
My eyes are open nobody’s napping she says
You don’t want to miss a minute of me La-la-la I’m in love with a four-eyed girl
She knows how to move me now she knows how
La-la-la I’m in love with a four-eyed girl
She knows how to move me now she knows how
Traduction des paroles
Je suis une roche et rouleau, elle est professeur de sciences
Je lui envoie des regards ils ne l'atteignent pas
Elle ne sait pas que je suis amoureux d'elle
Plus tard ce n'est pas mieux
Elle veut se promener alors je l'ai laissée
Je la regarde partir et je vais la chercher
Je dois l'épeler pour elle
La-la-La je suis amoureuse d'une fille aux quatre yeux
Elle sait comment me déplacer maintenant, elle sait comment
Vingt-quatre heures Katz ne ferme jamais
Ouais je lui dis que je l'aime et je m'en fous qui le sait qu'est ce que c'est prendre de la romance du vin rouge des roses
Elle prend la photo prend pitié de moi elle laisse aller elle laisse arriver
Il fait chaud après un coup de froid
Mes yeux sont ouverts personne ne fait la sieste dit elle
Tu ne veux pas rater une minute de moi La-la-La je suis amoureuse d'une fille aux quatre yeux
Elle sait comment me déplacer maintenant, elle sait comment
La-la-La je suis amoureuse d'une fille aux quatre yeux
Elle sait comment me déplacer maintenant, elle sait comment