Reuben — Paroles et traduction des paroles de la chanson Lights Out

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Lights Out » de Reuben.

Paroles

So here’s how it is;
I’m tired of being tired,
bored of being bored,
(well I don’t wanna be lonely)
she’s looking at me,
and I cannot see,
a place we agree
(but i don’t wanna be lonely)
i don’t make her laugh,
i don’t make her smile,
i don’t make her move,
(but i don’t wanna be lonely)
and i’m mouthing these words im dieing to say,
to someone i think i know.
it’s a joke got out of hand.
but i think i understand.
and it wont be long,
before i get the guts to risk loneliness
and to these things i must,
To ignore my head and put all my trust,
In my heart.
'cause i dont want this.
no, i dont want this. no, no.
Here’s how it is,
You like the idea,
Of someone around,
('Cause you don’t wanna be lonely)
It’s not about you,
It’s not about me,
It’s not about us at all,
It’s a story so old it’s been told and re-told,
And if I want my freedom, I’ve got to be bold,
It’s a shame and it’s a crime,
I have wasted all this time,
'Cause I’ve known for months all the moves to make,
And goodbyes, they give me a belly ache,
So no «One last kiss for all times sake»,
'Cause I’m gone,
YEAH,
THROWN AGAIN,
THROWN AGAIN,
THROWN AGAIN, OH,
Yes, let’s talk about all the things we have in common,
If these are mistakes then I would make them all again,
It’s so unbelievable you actually exist,
Let’s make this a memory of us,'Cause we’ve got
Lights out, sound low,
I wanna know, how far can this go?,
Lights out, sound low,
I wanna know, how far can this go?
'Cause we were born for tonight,
For this very moment,
We were born for tonight,
For these secrets stolen,
LIGHTS OUT,
LIGHTS OUT,
LIGHTS OUT,
LIGHTS OUT,
LIGHTS OUT,
LIGHTS OUT,
LIGHTS OUT,
LIGHTS…,

Traduction des paroles

Alors voici comment il est;
Je suis fatigué d'être fatigué,
ennuyé d'être ennuyé,
(Eh bien, je ne veux pas être seul)
elle me regarde,
et je ne vois pas,
un lieu nous sommes d'accord
(mais je ne veux pas être solitaire)
Je ne la fais pas rire,
Je ne la fais pas sourire,
Je ne la fais pas bouger,
(mais je ne veux pas être solitaire)
et je mets ces mots en bouche je meurs de dire,
à quelqu'un je pense que je sais.
c'est une plaisanterie suis sorti de la main.
mais je crois que je comprends.
et ça ne sera pas long,
avant d'avoir le courage de risquer la solitude
et à ces choses je dois,
Ignorer ma tête et mettre toute ma confiance,
Dans mon cœur.
parce que je ne veux pas cela.
non, je ne veux pas cela. non, non.
Voici comment il est,
Vous aimez l'idée,
De quelqu'un autour de,
(Parce que tu ne veux pas être seul)
Ce n'est pas à propos de vous,
Ce n'est pas à propos de moi,
Ce n'est pas à propos de nous à tout,
C'est une histoire si ancienne qu'elle a été racontée et re-racontée,
Et si je veux ma liberté, je dois être audacieux,
C'est une honte et c'est un crime,
J'ai perdu tout ce temps,
Parce que je connais depuis des mois Tous les mouvements à faire,
Et au revoir, ils me font mal au ventre,
Donc pas " un dernier baiser pour l'amour de tous les temps»,
Parce que je suis parti,
OUAIS,
JETÉ DE NOUVEAU,
JETÉ DE NOUVEAU,
JETÉ À NOUVEAU, OH,
Oui, parlons de toutes les choses que nous avons en commun,
Si ce sont des erreurs alors je les referais toutes,
C'est tellement incroyable que vous existez réellement,
Faisons de ça un souvenir de nous, parce que nous avons
Lumières éteintes, son faible,
Je veux savoir, dans quelle mesure cela peut-il aller?,
Lumières éteintes, son faible,
Je veux savoir, dans quelle mesure cela peut-il aller?
Parce que nous sommes nés pour ce soir,
Pour ce moment,
Nous sommes nés pour ce soir,
Pour ces secrets volés,
LUMIÈRES,
LUMIÈRES,
LUMIÈRES,
LUMIÈRES,
LUMIÈRES,
LUMIÈRES,
LUMIÈRES,
LUMIÈRE…,