Renft — Paroles et traduction des paroles de la chanson Cäsars Blues
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Cäsars Blues » de Renft.
Paroles
Wie ein Krokodil auf 'ner Regenwiese,
wie ein Krokodil auf 'ner Regenwiese,
so traurig ist das Lied
von meiner ersten Liebe.
Oh, die gab an
mit meinem Namen und was ich kann.
Das Mädchen war kalt wie meine Füße,
das Mädchen war kalt wie meine Füße,
wenn ich schlafen geh'.
Wünschte, dass ich Flöte spiele.
In ihrem Himmelbett
spielte ich ein Menuett.
Ihre heilige Verwandtschaft,
ihre heilige Verwandtschaft,
übel wird mir, denk' ich dran,
war empört ob der Bekanntschaft.
Ein Musikant, oh, weh,
hat doch nichts im Portmonee.
He, hehe, — je, jeje, he, hehe, — je, jeje,
He, hehe, — je, jeje, he, hehe, — je, jeje.
He, he, he, heja, he, he, he, he, heja
Ihre heilige Verwandtschaft,
ihre heilige Verwandtschaft,
übel wird mir, denk' ich dran,
war empört ob der Bekanntschaft.
Ein Musikant, oh, weh,
hat doch nichts im Portmonee.
Lieber wird ein Musikant zu Gärtner,
lieber wird ein Musikant zum Gärtner,
dort wo man das Glück aufspießt,
wo man wegen Geld nur grüßt.
So ging ich ohne Gruß
von meiner Liebe, das war mein Blues.
Traduction des paroles
Comme un crocodile sur une prairie de pluie,
comme un crocodile sur une prairie de pluie,
si triste est la chanson
de mon premier Amour.
Oh, qui a déclaré
avec mon Nom et ce que je peux.
La jeune Fille était froide comme mes Pieds,
la jeune Fille était froide comme mes Pieds,
quand je vais dormir'.
J'ai voulu jouer de la flûte.
Dans son lit à baldaquin
j'ai joué un Menuet.
Leur sainte Parenté,
leur sainte Parenté,
je me sens mal, je m'en souviens,
était indigné si la connaissance.
Un musicien, oh, mal,
n'a rien dans le Portmonee.
Hé, hé, - je, jejé, Hé, hehé, - je, jejé,
Hé, hé, - je, je, je, je, je, je, je, je.
Hé, hé, hé, héja, hé, hé, hé, hé, hé, héja
Leur sainte Parenté,
leur sainte Parenté,
je me sens mal, je m'en souviens,
était indigné si la connaissance.
Un musicien, oh, mal,
n'a rien dans le Portmonee.
Un musicien préfère devenir jardinier,
un musicien préfère devenir un jardinier,
là où on empale le bonheur,
où l'on salue seulement pour L'argent.
Alors je suis allé sans salutation
de mon amour, c'était mon Blues.