Renato Carosone — Paroles et traduction des paroles de la chanson Scapricciatiello
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Scapricciatiello » de Renato Carosone.
Paroles
Scapricciatiellu mio, vattÃ(c)nne â casa
Si nun vuó' jà 'ngalèra, 'int'a stu mese
Comme te ll’aggi''a dà ca nun è cosa?
Chella nun è pe' te, chella è na 'mpesa
Che vène a dà ch'è bella cchiù 'e na rosa
Si po' te veco 'e chiagnere annascuso?
Lássala, siente a me, ca nun è cosa
Tu, p' 'a bionda, si' troppo onesto
Chella è fatta pe' ll’ommo 'nzisto
Alluntánate 'a 'sta «maÃ(c)sta»
Ca te pierde, figlio 'e mammá
Nun 'o vvide ca te repassa?
Te ciancÃ(c)a cu ciento mosse
T' 'o ffá credere e po' te lassa
Te fa perdere 'a libertá
Tutt' 'e mmatine, mamma, dint' 'a cchiesa
Prega, pe' te, 'a Madonna e nun repòsa
Jett' 'o curtiello… nun fá 'o smaniuso
Si no tu vaje 'ngalèra e 'a bionda sposa
Curre add' 'a vecchia, va', cÃ(c)rcale scusa
Tu p' 'a bionda
Nun 'o vvide ca te repassa?
Te ciancÃ(c)a cu ciento mosse
T' 'o ffá credere e po' te lassa
Te fa perdere 'a libertá
«Scapricciatiellu mio, vattÃ(c)nne â casa
Si nun vuó' jà 'ngalèra, 'int'a stu mese»
Traduction des paroles
Mon balayage, blessure (c)dans la maison
Si nun vuÃ3 ' jà 'ngalÃra,' int'a Stu mes
Comment avez-vous l'obtenir?
Chella nun pe'te, chella na'Mpesa
Ce qui va donner qui est beau cchiÃ1 ' et na rosa
Oui vous veco ' et chiagnere annascuso?
Ici, m'asseoir vers le bas, ca nun chose
Toi, p ''Une blonde, oui' trop honnête
Chella est faite sur 'l'Omo' nzisto
Alluntate " a " sta " maa (c) sta»
Que vous perdez, le fils ' et de la mère¡
Tu ne vois pas qu'il te passe dessus?
Vous ciancà (c)A avec Cento mosse
T " o ff croire et peu fatigué vous
Il vous fait perdre " à la liberté¡
D'accord, maman, de cchiesa.
Priez, pe 'te,' à Madonna et nun repÃ2sa
Jett " o curtiello ...
Oui non vous vaje ' ngalÃra est une mariée blonde
Curre ajouter "un vecchia, va', qc (c)rcale désolé
Vous p " Une blonde
Tu ne vois pas qu'il te passe dessus?
Vous ciancà (c)A avec Cento mosse
T " o ff croire et peu fatigué vous
Il vous fait perdre " à la liberté¡
Être loin de ma maison.
Si nun vuÃ3 ' jà 'ngalÃra,' int'a Stu mes»