Renata (Рената Штифель) — Paroles et traduction des paroles de la chanson Музыка сердца

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Музыка сердца » de Renata (Рената Штифель).

Paroles

Капли с неба по щекам, время катится.
Одинокий причал утонет в висках.
И в холодных городах ты не спрчешься,
Если в сердце пришла весна!
Солнца лучи бьются внутри,
Музыка сердца звучит!
Веришь — дыши, хочешь — кричи.
Только любовь береги!
Музыка сердца звучит!
Ветром тёплым развеваются волосы,
Перепутались сны, их кто-то украл.
Потеряли от любви ночью голову,
У разбитых прибоем скал.
Солнца лучи бьются внутри,
Музыка сердца звучит!
Веришь — дыши, хочешь — кричи.
Только любовь береги!
Музыка сердца звучит!
Только любовь береги.
Музыка сердца звучит!
Только любовь береги.
Солнца лучи бьются внутри,
Музыка сердца звучит!
Веришь — дыши, хочешь — кричи.
Только любовь береги!
Музыка сердца звучит!
Только любовь береги.
Музыка сердца звучит!
Только любовь береги.

Traduction des paroles

Gouttes du ciel sur les joues, le temps roule
Le quai solitaire se noiera dans les tempes.
Et dans les villes froides, vous ne sprcheshsya,
Si le printemps est venu dans le cœur!
Les rayons du soleil battent à l'intérieur,
La musique du cœur sonne!
Tu crois, respire, tu veux, crie.
Prends soin de ton amour!
La musique du cœur sonne!
Les cheveux flottent dans le vent chaud,
Les rêves ont été foirés, quelqu'un les a volés.
Perdu de l'amour la nuit de la tête,
Près des rochers brisés par le surf.
Les rayons du soleil battent à l'intérieur,
La musique du cœur sonne!
Tu crois, respire, tu veux, crie.
Prends soin de ton amour!
La musique du cœur sonne!
Prends soin de ton amour.
La musique du cœur sonne!
Prends soin de ton amour.
Les rayons du soleil battent à l'intérieur,
La musique du cœur sonne!
Tu crois, respire, tu veux, crie.
Prends soin de ton amour!
La musique du cœur sonne!
Prends soin de ton amour.
La musique du cœur sonne!
Prends soin de ton amour.