Reinhard Mey — Paroles et traduction des paroles de la chanson Viertel vor sieben
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Viertel vor sieben » de Reinhard Mey.
Paroles
Dunkle Regenwolken sind aufgezogen,
Die dämmerung fällt auf einmal ganz schnell.
Überm stahlwerk flackert blau der neonbogen
Die fenster im ort werden hell.
Wo hast du dich nur wieder rumgetrieben,
Zieh' die klatschnassen schuh' erstmal aus.
Manchmal wünscht ich es wär nochmal viertel vor sieben
Und ich wünschte ich käme nach haus.
Und es soll sonnabend sein und es soll topfkuchen geben
Und der soll schon auf dem küschentisch stehen
Und eine kanne kakao und meine tasse daneben
Und ich darf die braune backform umdrehen
Schockoladenflocken mit der raspel gerieben
In der schaumkrone meines kakaos
Ein brief zwichen zeitung und werbung im kasten
Erschüttert dein fundament
Anna und hans die so gut zusammenpaßten
Haben sich einfach getrennt
Wie hast du sie beneidet, zwei die sich so lieben
Und plötzlich ist doch alles aus
Und vater soll im wohnzimmer radio hör'n
In den steinalten grundig versenkt
Und die haltung sagt mir bloßjetzt nicht stören
Und wenn er den blick auf mich lenkt
Mit der vorwurfsvoll’n geste die brille hochschieben
Menschenskind wie siehst du wieder aus
Das fell wird dünner und leerer der becher
Der zaubertrank wirkt nur noch schwer
Der kummer ist tiefer der trost scheint schwächerUnd es heilt nicht alles mehr
Wo ist meine sorglosigkeit geblieben
Was machte erkenntnis daraus
Nur einen augenblick noch mal das bündel ablegen
Und mit arglosem übermut
Durch dunkle wege der zuflucht entgegen
Und glauben können alles wird gut
Manchmal wünscht ich die dinge wär'n so einfach geblieben
Und die wege gingen nur gradeaus
Manchmal wünscht ich die dinge wär'n so einfach gebliebenUnd die wege gingen
nur geradeaus
Traduction des paroles
Des nuages de pluie sombres sont élevés,
Le crépuscule tombe tout à coup très vite.
Au-dessus de l'aciérie scintille bleu l'arc au néon
Les fenêtres de la place deviennent lumineuses.
"Où t'es-tu simplement retourné,
Enlève "la chaussure trempée" pour la première fois.
Parfois, je souhaite que ce soit encore un quart avant sept
Et j'aimerais rentrer à la maison.
Ce sera samedi, et il y aura des gâteaux en pot
Et celui-ci se tiendra déjà sur la table des baisers
Et un pot de cacao et ma tasse à côté
Et je peux retourner le plat de cuisson brun
Schockoladenflocken avec la râpe à fromage râpé
Dans la couronne de mousse de mon cacao
Une lettre entre le journal et la publicité dans la boîte
Secouez vos fondations
Anna et hans qui se sont si bien adaptés
Se sont simplement séparés
Comment les as-tu enviés, deux qui s'aiment tant
Et soudain, tout
Et père écoutera la radio dans le salon
Immergé dans la pierre ancienne grundig
Et l'attitude me dit simplement de ne pas déranger maintenant
Et quand il me regarde
Pousser les lunettes avec le geste accusatif
"Enfant de l'homme comment tu ressembles
La fourrure devient plus mince et plus vide la tasse
La potion semble encore difficile
Le chagrin est plus profond le réconfort semble plus faitet il ne guérit plus tout
Où est resté mon insouciance
Qu'est-ce qui en a fait la connaissance
Juste un instant pour enlever le paquet
Et avec une arrogance irréfléchie
Vers le refuge par des chemins sombres
Et peut croire tout va bien
Parfois, je souhaite que les choses soient restées si simples
Et les chemins ne passèrent que de gradeau
Parfois, je souhaite que les choses soient restées si simpleset les chemins sont allés
tout droit