Reinhard Mey — Paroles et traduction des paroles de la chanson Gute Seele
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Gute Seele » de Reinhard Mey.
Paroles
Gute Seele, Schwester, Freund,
Bin ein Leben lang rumgestreunt
Mit dieser Dankesschuld in mir.
Die Gedanken gehen zu dir
Und mein Blick erinnerungswärts
Wärmt mir die Seele, wärmt mir das Herz!
Der dicke Junge, der abseits stand,
Kam übern Schulhof und gab mir die Hand.
Der Dicke war’s, der mich annahm,
Als ich neu in die Klasse kam.
Der, mit dem keiner spielen mag,
Ist ein guter Freund für den ersten Tag!
Neue werden ja erstmal gemobbt,
Erstmal gepiesackt, erstmal verkloppt.
Der dicke Junge hat mich gedeckt,
Hat meine Prügel stumm eingesteckt,
Hat seinen Rücken für mich krumm gemacht —
Jeder Hieb, der ihn traf, war für mich gedacht.
Dicker Junge, Schwester, Freund,
Bin ein Leben lang rumgestreunt
Mit dieser Dankesschuld in mir.
Die Gedanken gehen zu dir
Und mein Blick erinnerungswärts
Wärmt mir die Seele, wärmt mir das Herz!
Diese Nylonhemden bei C & A,
Objekt der Begierde, jetzt lagen sie da.
Das Taschengeld knapp, die Versuchung so groß,
Nur einmal berühr'n, doch ich ließ nicht mehr los.
Ich schwöre, ich hatte noch nie geklaut,
Ich zog’s unter mein Hemd, wie eine zweite Haut.
Mit Unschuldmiene an der Kasse vorbei,
Natürlich geschnappt, Aufstand und Polizei.
Zwei führten mich ab in den Bully vorm Haus,
Einer rauchte vorm Auto, einer fragte mich aus,
Schob dann langsam und lautlos die Bullytür auf,
«Jetzt ist er mir glatt entwischt!" — .Los, lauf, Junge, lauf!»
Lieber Bulle, Schwester, Freund,
Bin ein Leben lang rumgestreunt
Trag diese Dankesschuld mit mir.
Die Gedanken gehen zu dir
Und mein Blick erinnerungswärts
Wärmt mir die Seele, wärmt mir das Herz!
Als ich vor Liebeskummer krank
Im Park auf der Bank mit den Tränen rang,
Setzte sich das Nachbarmädchen zu mir,
Starrte mit auf den Boden, beide schwiegen wir.
Aus ihrer Schultasche holte sie dann
Ihr Pausenbrot und bot es mir an.
Ich biss hinein und mit jedem Stück
Kam ein Stück Lebensfreude zu mir zurück.
Batd plauderte ich, lachte mit ihr und
Als ich aufstand und ging, war ich wieder gesund.
Ich ahnte ja nicht, daß sie selbst unglücklich
Schon lange unsterblich verliebt war — in mich!
Nachbarmädchen, Schwester, Freund,
Bin ein Leben lang rumgestreunt,
Mit dieser Dankesschuld in mir.
Die Gedanken gehen zu dir
Und mein Blick erinnerungswärts
Wärmt mir die Seele, wärmt mir das Herz!
Die Lehrerein, die mir beim Diktat
«Daß mit ß!"zugeflüstert hat,
Der Amtmann, der meinen Antrag annahm,
Obwohl ich doch deutlich nach Dienstschluß kam,
Der Unbekannte, dessen Brief
Mir tröstlich war im tiefsten Tief,
Ihr habt mein Leben reich gemacht,
Ihr habt mich durch alle Klippen gebracht!
Ohne Eure Liebe war
Mein Lebensfloß zerschlagen im Meer,
Ohne Eure helfende Hand
War es nie fortgekommen vom steinigen Strand!
Gute Seele, Schwester, Freund,
Bin ein Leben lang rumgestreunt
Mit dieser Dankesschuld in mir.
Die Gedanken gehen zu dir
Und mein Blick erinnerungswärts
Wärmt mir die Seele, wärmt mir das Herz!
Traduction des paroles
Bonne Âme, Soeur, Ami,
J'ai passé une vie à courir
Avec cette dette de gratitude en moi.
Les pensées vont à vous
Et mon regard en mémoire
Réchauffez-moi l'âme, réchauffez-moi le cœur!
Le gros garçon qui se tenait à l'écart,
Est venu dans la Cour de L'école, et m'a donné la main.
C'est le gros qui m'a accepté,
Quand je suis entré dans la classe.
Celui avec qui personne n'aime jouer,
Est un bon Ami pour le premier Jour!
Les nouveaux sont d'abord victimes d'intimidation,
D'abord piesackt, d'abord étourdi.
Le gros garçon m'a couvert,
Est-ce que ma Fessée est branchée en silence,
A fait son dos tordu pour moi —
Chaque coup qui l'a frappé était destiné à moi.
Gros Garçon, Soeur, Ami,
J'ai passé une vie à courir
Avec cette dette de gratitude en moi.
Les pensées vont à vous
Et mon regard en mémoire
Réchauffez-moi l'âme, réchauffez-moi le cœur!
Ces chemises en nylon chez C & A,
Objet de désir, maintenant ils étaient là.
L'argent de poche rare, la tentation si grande,
Je ne touchais qu'une seule fois, mais je ne lâchai plus.
Je jure que je n'avais jamais volé,
Je l'ai mis sous ma chemise, comme une seconde peau.
Passer devant la caisse avec innocence,
Bien sûr, cassé, émeute et la police.
Deux m'ont conduit dans le Bully devant la maison,
L'un fumait devant la voiture, l'autre m'a demandé,
Puis poussa lentement et silencieusement la porte de L'intimidateur,
"Maintenant, il m'a échappé!" — .Allez, cours, garçon, cours!»
Cher Flic, Soeur, Ami,
J'ai passé une vie à courir
Porte cette dette de gratitude avec moi.
Les pensées vont à vous
Et mon regard en mémoire
Réchauffez-moi l'âme, réchauffez-moi le cœur!
Quand je suis malade de chagrin d'amour
Dans le parc sur le banc avec les larmes rang,
Assis la fille voisine à moi,
Regarda le sol, nous avons tous deux gardé le silence.
Elle a ensuite sorti de son sac D'école
Votre pain de pause et me l'a offert.
Je mordais dedans et avec chaque morceau
Un peu de joie de vivre est revenu à moi.
Batd j'ai bavardé, ri avec elle et
Quand je me suis levé et que je suis parti, j'étais en bonne santé.
Je ne soupçonnais pas qu'ils étaient eux-mêmes malheureux
A longtemps été follement amoureux-en moi!
Voisin, Soeur, Ami,
J'ai passé une vie à courir,
Avec cette dette de gratitude en moi.
Les pensées vont à vous
Et mon regard en mémoire
Réchauffez-moi l'âme, réchauffez-moi le cœur!
Les enseignants qui m'ont aidé à dicter
"Qu'avec ß!"a chuchoté,
Le fonctionnaire qui a accepté ma demande,
Bien que je suis venu clairement après la fermeture du service,
L'inconnu, sa lettre
J'étais réconfortant dans le plus profond profond,
Vous avez rendu ma vie riche,
Vous m'avez fait traverser toutes les falaises!
Sans Votre Amour était
Mon radeau de vie brisé dans la mer,
Sans votre main
Il n'était jamais sorti de la plage rocheuse!
Bonne Âme, Soeur, Ami,
J'ai passé une vie à courir
Avec cette dette de gratitude en moi.
Les pensées vont à vous
Et mon regard en mémoire
Réchauffez-moi l'âme, réchauffez-moi le cœur!