Reinhard Mey — Paroles et traduction des paroles de la chanson Dunkler Rum
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Dunkler Rum » de Reinhard Mey.
Paroles
Am Himmel zieh’n zwei weiße Streifen —
Ich spür' meine Gedanken fortschweifen
Aus dem Telefonat: Also, was sagt' ich grad'?
Oh, die Brandung geht hoch und es weht der Passat
Und ich liege vor Madagaskar
Und der Ozean ist türkis und glasklar
Schlappe 5 000 Meil’n von zu Hause fort
Und ich habe nur eins an Bord:
Dunkler Rum im verbeulten Kanister
Und die Kinder nennen mich «Mister»
Oder «le bon 'ti vieux musicien allemand'
Und ich hab' noch für jedes 'ne Mark in der Hand
Wie so’n Ribbeck auf Ribbeck im Südsee-Eiland
Oh oui, Mai bion contentt
15 Mann sitzen auf meiner Kiste
Unter anderm auf der Gästeliste:
Auch Herr Dr. von B., Wirtschaftsprüfer a.D.,
Einst ein Vorstandsmitglied der Glücktritter AG
Der springt auch längst nicht mehr durch den Reifen
Schluß mit Köfferchen und Nadelstreifen
Und Bruder Balthasar aus der Rotlichtbar
Ein bekehrter Missionar
Dunkler Rum im verbeulten Kanister
Und die Kinder nennen mich «Mister»
Oder «le bon’ti vieux musicien allemand»
Und ich hab' noch für jedes’ne Mark in der Hand
Wie so’n Ribbeck auf Ribbeck im Südsee-Eiland
Oh oui, moi bien content!
Ich lebe in Frieden mit allen
Paradiesvögeln, Geckos und Quallen
So viel Schönheit und Licht
Strahl’n aus jedem Gesicht
Daß die Ankerkette zur Wirklichkeit bricht
Was ich je an Problemen hatte
Verschaukl' ich in der Hängematte
Und alles wird einfach und alles wird leicht
Und was ich an Gütern hab', reicht:
Dunkler Rum im verbeulten Kanister
Und die Kinder nennen mich «Mister»
Oder «le bon 'ti vieux musicien allemand»
Und ich hab' noch für jedes’ne Mark in der Hand
Wie so’n Ribbeck auf Ribbeck im Südsee-Eiland
Oh oui, moi bien content!
Um den Hals trage ich Blumenketten
Ich bin glücklich und nicht mehr zu retten
Der Zivilisation bin ich endlich entfloh’n
Doch mein Fax piept und jemand flucht ins Telefon:
«Hallo, hör' mal, du Einfaltspinsel
Ehrlich Mann, du bist reif für die Insel!
Manchmal glaub' ich echt, du bist schon nicht mehr ganz da!»
Und ich seufze versonnen: «Ja…»
Traduction des paroles
Dans le ciel dessiner deux bandes blanches —
Je sens mes pensées progresser
De L'appel téléphonique: alors, que dit 'je grad'?
Oh, le surf monte et il souffle la Passat
Et je suis couché devant Madagascar
Et L'océan est turquoise et limpide
Sloppy 5 000 Mil’n loin de la maison
Et je n'en ai qu'un à Bord:
Rhum noir dans un bidon bosselé
Et les Enfants m'appellent «Monsieur»
Ou «le bon 'ti vieux musique allemand'
Et j'ai toujours une marque dans la main pour chaque
Comme so'n Ribbeck sur Ribbeck dans L'Île de la mer du Sud
Oh oui, Mai Bion contentt
15 Homme assis sur ma Caisse
Entre autres sur la liste des invités:
Aussi M. de B., commissaires aux comptes a. D.,
Autrefois Membre du conseil de la Glücktritter AG
Il ne saute pas à travers le pneu depuis longtemps
Fin avec une cuillère et des aiguilles
Et frère Balthazar du bar rouge
Un converti Missionnaire
Rhum noir dans un bidon bosselé
Et les Enfants m'appellent «Monsieur»
Ou " le bon'ti vieux musique allemand»
Et j'ai toujours une marque dans la main pour chaque
Comme so'n Ribbeck sur Ribbeck dans L'Île de la mer du Sud
Oh oui, moi bien content!
Je vis en paix avec tous
Oiseaux de paradis, Geckos et méduses
Tant de Beauté et de Lumière
Faisceau ' n de chaque visage
Que la chaîne D'ancre se brise à la réalité
Ce que j'ai jamais eu de Problèmes
Dans le hamac
Et tout devient simple et tout devient facile
Et ce que j'ai de biens' suffit:
Rhum noir dans un bidon bosselé
Et les Enfants m'appellent «Monsieur»
Ou " le bon'ti vieux musique allemand»
Et j'ai toujours une marque dans la main pour chaque
Comme so'n Ribbeck sur Ribbeck dans L'Île de la mer du Sud
Oh oui, moi bien content!
Autour du cou je porte des chaînes de fleurs
Je suis heureux et pas plus à sauver
J'ai finalement échappé à la civilisation
Mais mon Fax émet un bip et quelqu'un échapper au téléphone:
"Bonjour, écoute-moi, imbécile
Honnête Homme, vous êtes mûr pour l'Île!
Parfois, je crois vraiment que tu n'es plus tout à fait là!»
Et je soupire: "Oui…»