Reinhard Mey — Paroles et traduction des paroles de la chanson Der Biker

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Der Biker » de Reinhard Mey.

Paroles

Das Auto kam mir voll auf meiner Seite entgegen
Wie lange hab' ich unter dem Motorrad gelegen?
Die Welt verschwimmt vor dem beschlagenen Visier
Viele kleine Engel singen, Sterne funkeln
Petrus kichert leis', aber da im Dunkeln
Kniet ein großer, schwarzer Biker neben mir
Wuchtet die schwere Maschine locker von mir runter
Legt den zusamm’ngerollten Regenkombi unter
Meinen Helm und langsam wir es wieder hell
Das Bild wird scharf und was ich seh ist unbeschreiblich:
Der Biker ist 'ne Bikerin, der Kerl ist weiblich
Hey, ist das nicht meine alte Freundin Annabelle!
Annabelle, diesmal machen wir zwei es richtig
Was mal schiefgegangen ist, ist nicht so wichtig
Diesmal Annabelle, diesmal treiben wir’s bunt!
Vergiß meine Wortspiele mit deinem Namen
Mach mir noch ein paar Erste-Hilfe-Maßnahmen
Dann beatme mich noch etwas Mund-zu-Mund!
Mit einem klugen Griff — das kann sie, keine Frage —
Bringt sie mich sanft in die stabile Seitenlage
«Annabelle, was ich dir schon seit 30 Jahren sagen will:
Ich glaub', ich habe da bei dir was gut zu machen
Ich hab' damals, nur damit die Leute lachen…»
Sie legt mir den Finger auf den Mund, «Still jetzt, ganz still!»
Kein Wort mehr über mehr oder wen’ger gescheite
Sprüche, über Beifall von der falschen Seite
Keine Vorwürfe, keine Entschuldigung
So war’n die Zeiten halt, so ist das Leben
Wer viel hinlangt, der langt auch schon mal daneben
Und ich war ganz ehrlich, ganz sicher, ganz dumm und ganz jung
Annabelle, diesmal machen wir zwei es richtig
Witzigkeit ist diesmal nicht so furchtbar wichtig
Diesmal Annabelle, diesmal war’s verdammt knapp
Laß uns die Gelegenheit beim Schopfe packen
Leg deinen Arm noch mal unter meinen Nacken
Und nimm mir alten Schelm den kaputten Helm und die Beichte ab!
Deine Ideale, will mir heute scheinen
Waren gar nicht so weit weg von meinen
Doch das zuzugeben, war ich viel zu blöd und stolz
Kleinliche Polemik, sinnloses Gestreite —
Eigentlich standen wir auf derselben Seite
Eigentlich waren wir beide aus demselben Holz!
Inzwischen hatten ein paar Autos angehalten
Und ein Dutzend dumpfe, untät'ge Gestalten
Begann sich gaffend und schwatzend um uns herumzuschar’n
Ich sah von unten rauf in ihre Nasen
Und las in ihren Glotzaugen wie in Sprechblasen:
«Was müssen zwei so alte Säcke auch noch mit’em Mopped fahr’n!»
Annabelle, diesmal machen wir zwei es richtig
Diesmal sind wir beide völlig uneinsichtig
Diesmal, Annabelle stehen wir mit dem Rücken zur Wand
Andre werden klüger, andre werden milder
Andern fall’n die Zähne aus, komm laß uns wilder
Werden und laß noch deine Hand unter mein’m Verband!
Zwei wie du und ich, wir mußten einfach Funken schlagen
Konnten, auch wenn wir’s dachten, nicht dasselbe sagen
Dabei wußtest du: Ich war der erste Feminist!
Zwei wie du und ich uneins doch unzertrennlich
Sicher wußte ich immer schon: Irren ist männlich
Und ich wußte, daß die Zukunft weiblich ist
Blaulicht und Sirene und Rettungswagen
«Pfoten weg und wagt es nicht mich abzutragen!»
Ich bleibe hier, den Kopf in deinem Schoß!
Tropf am Haken, Anschnallgurte, Milchglascheiben
Einer soll da rein, einer soll draußen bleiben?
Annabelle, verdammt, laß mich jetzt bloß nicht los!
Annabelle, diesmal machen wir zwei es richtig
Ideologie ist diesmal nicht so wichtig!
Annabelle, wir hab’n uns viel zu lang verkohlt
Männer und Frau’n passen vielleicht nicht zusammen
Aber meine allerschönsten Schrammem
Habe ich mir in diesem Duell, Annabelle, bei dir geholt

Traduction des paroles

La voiture est venue à ma rencontre de mon côté
Combien de temps ai-je passé sous la moto?
Le monde s'estompe devant la visière embuée
Beaucoup de petits Anges chantent, les Étoiles scintillent
Pierre ricane leis', mais là dans le noir
Un grand motard noir s'agenouille à côté de moi
La machine lourde s'est-elle lâchée de moi
Pose la combinaison de pluie roulée
Mon casque et lentement, nous avons brillé à nouveau
L'image devient nette et ce que je vois est indescriptible:
Le motard est un motard, le gars est une femme
Hé, ce n'est pas ma vieille amie Annabelle!
Annabelle, cette fois, nous deux le faisons correctement
Ce qui a mal tourné n'est pas si important
Cette fois-ci, Annabelle, cette fois-ci, nous le faisons coloré!
N'oublie mes jeux de Mots avec ton Nom
Fais-moi quelques mesures de premiers soins
Puis respirez - moi un peu de bouche-à-bouche!
Avec une poignée intelligente-vous pouvez, pas question —
Amenez-moi doucement dans la position latérale stable
"Annabelle, ce que je veux te dire depuis 30 ans:
Je crois que j'ai quelque chose à faire avec toi
Je l'ai fait à l'époque, juste pour que les gens rient…»
Elle me met le doigt sur la bouche, " silence maintenant, silence!»
Plus un mot sur plus ou sur qui est
Proverbes, sur les Applaudissements du mauvais Côté
Pas de Reproches, pas d'Excuse
C'est ainsi que les temps s'arrêtent, c'est ainsi que la vie
Celui qui demande beaucoup, il est déjà à côté
Et j'étais tout à fait honnête, tout à fait sûr, tout à fait stupide et tout à fait jeune
Annabelle, cette fois, nous deux le faisons correctement
L'humour n'est pas si important Cette fois
Cette fois-ci, Annabelle, cette fois, c'était sacrément serré
Laissez-nous saisir l'occasion à la pelle
Mets ton bras sous mon cou une fois de plus
Ôte - moi, vieux voyou, le casque cassé et la confession!
Tes idéaux, veux me paraître aujourd'hui
N'étaient pas si loin de mon
Mais pour l'admettre, j'étais trop stupide et fier
Polémique mesquine, rayures insensées —
En fait, nous étions du même côté