Redman — Paroles et traduction des paroles de la chanson Where We At (Skit)

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Where We At (Skit) » de Redman.

Paroles

Hi.
My name’s Mark.
And I’m white.
I live in a predominantly white neighborhood.
I went to a predominantly white college.
And I have predominantly all white friends.
But at night, while all my white friends are asleep,
I bump this.
Yo let me ask ya’ll a motherfuckin question. Where in the fuck are we at?
Where we at? At?
The bri- the bricks…
Shalon…
Yo Yo. Baby Mamas, baby Daddies. Lend us your motherfuckin ears. What we have here
are two boys that are possessed. Possessed by dough, hos, and hydro.
Where we at?
The bri- the bricks…
Shalon…
Yo Yo. We welcome ya’ll motherfuckers back. To the Blackout tape nigga. Side two.
And where we at?
The bri- the bricks…
Shalon…
Yo Yo. Terror in your motherfuckin area.
1−0-3−0-4 Detroit. Rock rock on.

Traduction des paroles

Salut.
La Marque de mon nom.
Et je suis blanc.
Je vis dans un quartier à prédominance blanche.
Je suis allé à un collège à prédominance blanche.
Et j'ai surtout tous les amis blancs.
Mais la nuit, pendant que tous mes amis blancs dorment,
Je bosse ce.
Laisse-moi te poser une putain de question. Où dans la baise en sommes-nous?
Où à nous? À l'?
Le bri-les briques…
Shalon…
Yo Yo. Bébé Mamans, bébé Papas. Proposez-nous votre motherfuckin oreilles. Ce que nous avons ici
sont deux garçons qui sont possédés. Possédé par la pâte, hos, et hydro.
Où à nous?
Le bri-les briques…
Shalon…
Yo Yo. Nous vous souhaitons la bienvenue, enculés. Au Blackout tape négro. À côté de deux.
Et où nous avons à?
Le bri-les briques…
Shalon…
Yo Yo. La terreur dans votre motherfuckin zone.
1-0-3-0-4 Detroit. Rock rock.