Raúl Fuentes — Paroles et traduction des paroles de la chanson Tango

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Tango » de Raúl Fuentes.

Paroles

Me hizo enloquecer en alma, cuerpo y piel,
y yo caí rendido a su encanto,
su mirada me iba desnudando.

No sé como pasó, pero me enamoró,
la noche se nos fue de las manos,
mi locura me perdía en sus labios.

Hicimos mil amores sin temores,
en una guerra de piel,
y luego al despertarme quise amarla,
y no, y no, y no la he vuelto a ver.

Me dejó el corazón en pedazos,
hicimos el amor al ritmo embriagador de un tango.
Ella y yo, y de testigo la luna,
se fue al amanecer, cuando acabó Gardel su tango.

Yo que siempre juré, no me enamoraré
de alguien que me pueda hacer daño,
ahora muero si no está a mi lado.

No sé que puedo hacer, con todo este querer,
de mil maneras he de intentarlo,
olvidarla y siempre fracaso.

Hicimos mil amores sin temores,
en una guerra de piel,
y luego al despertarme quise amarla,
y no, y no, y no la he vuelto a ver.

Me dejó el corazón en pedazos,
hicimos el amor al ritmo embriagador de un tango.
Ella y yo, y de testigo la luna,
se fue al amanecer, cuando acabó Gardel su tango.

Toda la noche bailando,
aquel, aquel viejo tango.

Me dejó el corazón en pedazos,
hicimos el amor al ritmo embriagador de un tango.
Ella y yo, y de testigo la luna,
se fue al amanecer, cuando acabó Gardel su tango.

Traduction des paroles

Il m'a rendu fou dans l'âme, le corps et la peau, et je suis tombé abandonné à son charme, son regard me déshabillait.

Je ne sais pas comment c'est arrivé, mais je suis tombé amoureux, la nuit est sortie de nos mains, ma folie a été perdue dans ses lèvres.

Nous avons fait mille amours sans peur, dans une guerre de peau, et quand je me suis réveillé, j'ai voulu l'aimer, et non, et non, et je ne l'ai pas revue.

Il a laissé mon cœur en morceaux, nous avons fait l'amour au rythme enivrant d'un tango.
Elle et moi, et comme témoin la Lune, sommes partis à L'aube, quand Gardel a terminé son tango.

Moi qui ai toujours juré, Je ne tomberai pas amoureux de quelqu'un qui peut me blesser, maintenant je meurs s'il n'est pas à mes côtés.

Je ne sais pas ce que je peux faire, avec tout ce désir, de mille façons, je dois essayer, oublier et toujours échouer.

Nous avons fait mille amours sans peur, dans une guerre de peau, et quand je me suis réveillé, j'ai voulu l'aimer, et non, et non, et je ne l'ai pas revue.

Il a laissé mon cœur en morceaux, nous avons fait l'amour au rythme enivrant d'un tango.
Elle et moi, et comme témoin la Lune, sommes partis à L'aube, quand Gardel a terminé son tango.

Toute la nuit à danser, ça, ce vieux tango.

Il a laissé mon cœur en morceaux, nous avons fait l'amour au rythme enivrant d'un tango.
Elle et moi, et comme témoin la Lune, sommes partis à L'aube, quand Gardel a terminé son tango.