Raphael — Paroles et traduction des paroles de la chanson Un Día Volveré
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Un Día Volveré » de Raphael.
Paroles
Qué lejos vas quedando, qué lejos,
Qué lejos vas quedando,
mi vieja Andalucía,
La de mis locos años,
La de la cal y el vino,
La del dolor y el canto.
Qué lejos de mi tierra, qué lejos,
La de mis quince años.
Un día volveré
Si me encuentro cansado
Y a tu lado en tus brazos dormiré
Con la luna en las manos.
Y con una guitarra
romperé tu silencio,
Mientras duerme la noche
a la luz de un farol.
Un día volveré
Cuando te hayas dormido
Y tus calles de piedra cruzaré
Como cuando era un niño.
Y a pesar de los años
aún recuerdo el camino
Y se nublan mis ojos
cuando pienso en volver.
Qué lejos vas quedando, qué lejos,
Como duele la ausencia.
Qué lejos los amigos,
Los de mi adolescencia.
Qué lejos el camino,
De mi casa a la escuela.
Qué lejos tierra mía, qué lejos,
La de mi adolescencia.
Un día volveré
Si me encuentro cansado
Y a tu lado en tus brazos dormiré
Con la luna en las manos.
Y con una guitarra
romperé tu silencio
Mientras duerme la noche
a la luz de un farol.
Un día volveré
cuando te hayas dormido
Y tus calles de piedra cruzaré
Como cuando era un niño.
Y a pesar de los años
aún recuerdo el camino,
Y se nublan mis ojos
cuando pienso en volver.
Qué lejos vas quedando, qué lejos,
Qué lejos vas quedando…
Traduction des paroles
Jusqu'où tu vas, jusqu'où,
Dans quelle mesure vous obtenez,
ma vieille Andalousie,
Mes années folles,
Celui avec le citron vert et le vin,
La douleur et le chant.
Comment loin de ma terre, à quelle distance,
Mon enfant de 15 ans.
Un jour je serai de retour
Si je me trouve fatigué
Et à tes côtés dans tes bras je dormirai
Avec la lune dans ses mains.
Et avec une guitare
Je vais briser ton silence,
Pendant le sommeil la nuit
à la lumière d'une falaise.
Un jour je serai de retour
Lorsque vous vous êtes endormi
Et tes rues de pierre que je traverserai
Comme quand j'étais gamin.
Et malgré les années
Je me souviens encore de la façon dont
Et mes yeux sont obscurcis
quand je pense à revenir.
Jusqu'où tu vas, jusqu'où,
L'intensité de la douleur de l'absence.
Dans quelle mesure les amis,
De mes années d'adolescence.
Comment loin, la route,
De ma maison, à l'école.
À quelle distance ma terre, à quelle distance,
Mon adolescence.
Un jour je serai de retour
Si je me trouve fatigué
Et à tes côtés dans tes bras je dormirai
Avec la lune dans ses mains.
Et avec une guitare
Je vais briser ton silence
Pendant le sommeil la nuit
à la lumière d'une falaise.
Un jour je serai de retour
lorsque vous vous êtes endormi
Et tes rues de pierre que je traverserai
Comme quand j'étais gamin.
Et malgré les années
Je me souviens encore de la façon dont,
Et mes yeux sont obscurcis
quand je pense à revenir.
Jusqu'où tu vas, jusqu'où,
Dans quelle mesure vous obtenez…