Raphael — Paroles et traduction des paroles de la chanson Será mejor
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Será mejor » de Raphael.
Paroles
Será mejor,
Que nos hablemos
Cara a cara y sin temor,
Yo se que asi sera mejor.
Sera mejor,
Que nos hablemos
Claramente tu y yo
Y que aclaremos este amor.
Lo que sientas tu,
Lo que siento yo,
Toda la inquietud
De tu corazón.
¡Habla por favor!
¡Habla por favor!
Será mejor,
Que nos dejemos
De mirarnos sin hablar
Y que digamos la verdad.
Que parecemos niños
¡Yo no se por que!
Sera porque tengamos
Miedo de perder,
Un miedo inmenso
De no volvernos a ver.
Pero si nos callamos
Nadie ganará,
La muerte entre sus brazos
Se nos llevará,
Quiza el amor mas grande
Que existió jamás.
¡Que pena a mi me da!
¡Que pena a mi me da!
Será mejor,
Que si la vida
O el destino nos unió,
No haya secreto entre los dos.
Será mejor,
Que nos digamos
Si es preciso: ¡adios!, ¡adios!
¡O que agrandemos este amor!
Todo pasará,
Todo tiene fin,
Mas vale acabar
¡Que vivir así!
¡Habla por favor!
¡Habla por favor!
Será mejor,
Que nos dejemos
De mirarnos sin hablar
Y que digamos la verdad.
Que parecemos niños
¡Yo no se por que!
Sera porque tengamos
Miedo de perder,
Un miedo inmenso
De no volvernos a ver.
Pero si nos callamos
Nadie ganará,
La muerte entre sus brazos
Se nos llevará,
Quiza el amor mas grande
Que existió jamás.
¡Que pena a mi me da!
¡Que pena a mi me da!
Traduction des paroles
Ça va être mieux.,
Parlons les uns aux autres
Face à Face et sans crainte,
Je sais que ça va être mieux.
Ça va être mieux.,
Parlons les uns aux autres
Il est clair que vous et moi
Et permettez-nous de clarifier cet amour.
Ce que vous ressentez,
Ce que je ressens,
Toute l'anxiété
À partir de votre cœur.
S'il vous plaît parler!
S'il vous plaît parler!
Ça va être mieux.,
Laissons
Pour nous regarder sans parler
Et nous allons dire la vérité.
Que nous ressemblons à des enfants
Je ne sais pas pourquoi!
Ce sera parce que nous avons
La peur de perdre,
Une immense peur
Si nous ne voyons jamais les uns les autres.
Mais si nous avons fermé jusqu'
Personne ne va gagner,
La mort dans ses bras
Nous seront prises,
Peut être le plus grand amour
Qui n'a jamais existé.
Il est trop mauvais pour moi!
Il est trop mauvais pour moi!
Ça va être mieux.,
Que si la vie
Ou le destin nous a réunis,
Il n'y a pas de secret entre nous deux.
Ça va être mieux.,
Disons
Si nécessaire: au revoir! au revoir!
Ou que nous élargissions cet amour!
Tout se passe,
C'est tout,
Mais ça en vaut la peine
Pour vivre comme ça!
S'il vous plaît parler!
S'il vous plaît parler!
Ça va être mieux.,
Laissons
Pour nous regarder sans parler
Et nous allons dire la vérité.
Que nous ressemblons à des enfants
Je ne sais pas pourquoi!
Ce sera parce que nous avons
La peur de perdre,
Une immense peur
Si nous ne voyons jamais les uns les autres.
Mais si nous avons fermé jusqu'
Personne ne va gagner,
La mort dans ses bras
Nous seront prises,
Peut être le plus grand amour
Qui n'a jamais existé.
Il est trop mauvais pour moi!
Il est trop mauvais pour moi!