Raphael — Paroles et traduction des paroles de la chanson Sentado a la Vera del Camino
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Sentado a la Vera del Camino » de Raphael.
Paroles
No me puedo mas quedar así
aquí, a esperarte
que un día de repente
tú regreses otra vez a mí
pero una vez más que puede ya cambiar
esta vida mía
a la vera estoy sentado
de un camino
que no tiene fin
Mi mirada vaga entre la gente
de aquel camino tan triste
la nostalgia del ayer que ya no existe
me está causando llanto
acaricia el sol mi cara
y tengo un sueño
un sueño de esperanza
el de verte aparecer allá
allá en la lejanía
Amor ven pronto, ya no resisto
si no regresas yo no existo
no existo, no existo, no…
Ha cambiado el tiempo,
está lloviendo
y a mí no me importa nada
pues mis lagrimas mezcladas
con la lluvia gritan
que te quiero tanto
busco dentro de mi gris destino
la fe que no se alcanza
solo soy un resto de esperanza
al borde de este camino
Mi amor lo perdí, ya no resisto
si no regresas yo no existo,
no existo, no, no, no, no existo, no…
Gentes, tierras, coches, todo, todo
se confunden aquí en mi mente
y mi sombra se ha cansado de seguir
y se muere lentamente
sólo tú no ves que ya no puedo más sufrir
este destino mío
y esperando siempre, siempre ver tu amor
a la vera de este camino
Preciso olvidar que yo existo
más preciso saber que sí existo,
que sí existo, yo existo sí…
la-la-la-la-la-la-la…
aquí, sentado a la vera del camino…
Traduction des paroles
Je ne peux pas rester comme ça.
ici, en attente pour vous
qu'un jour, soudainement
tu reviens encore vers moi
mais encore une fois, vous pouvez déjà changer
cette vie de la mine
Je suis juste assis là.
d'une route
qui n'a pas de fin
Mon regard erre parmi les gens
de cette triste route
la nostalgie d'hier qui n'existe plus
c'est en me faisant pleurer.
caresse le soleil mon visage
et j'ai un rêve
un rêve d'espoir
celui pour te voir débarquer là bas
il y a dans la distance
L'amour vient bientôt, Je ne peux plus résister
si tu ne reviens pas je n'existe pas
Je n'existe pas, je n'existe pas, je n'ai pas…
Les temps ont changé,,
il pleut
et je n'ai pas à vous soucier de rien
eh bien, mes larmes mixte
avec la pluie, ils crient
que je t'aime tellement
Je cherche dans mon destin gris
foi qui n'est pas atteinte
Je suis juste un reste d'espoir
sur le bord de cette route
J'ai perdu mon amour, Je ne peux pas résister
si tu ne reviens pas je n'existe pas,
Je n'existe pas, non, non, non, je n'existe pas, pas de…
Les gens, les terres, les voitures, tout, tout
ils deviennent confus ici dans mon esprit
et mon ombre est fatiguée de suivre
et il meurt lentement
seulement vous ne voyez pas que je ne peux plus souffrir
ce sort de la mine
et toujours en attente, toujours voir votre amour
pour voir cette route
Je dois oublier que j'existe
de façon plus précise à savoir que je n'existe pas,
que je n'existe pas, je n'existe pas…
la-la-la-la-la-la-la…
ici, assis sur le bord de la route…