Raphael — Paroles et traduction des paroles de la chanson Háblame Del Mar, Marinero
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Háblame Del Mar, Marinero » de Raphael.
Paroles
Dicen que hay toros azules en la primavera del mar
Que el sol es el caporal y las mantillas las nubes
Que las mueve el temporal
Dicen que hay toros azules en la primavera del mar
Háblame del mar, marinero
Dime si es verdad lo que dicen de él
Desde mi ventana no puedo yo verlo
Desde mi ventana el mar no se ve
Háblame del mar, marinero
Cuéntame qué sientes allí junto a él
Desde mi ventana no puedo saberlo
Desde mi ventana el mar no se ve
Dicen que el barco navega enamorado del mar
Buscando sirenas va, buscando sirenas nuevas
Que le canten al pasar
Dicen que el barco navega enamorado del mar
Háblame del mar, marinero
Cuéntame qué sientes allí junto a él
Desde mi ventana no puedo saberlo
Desde mi ventana el mar no se ve
Háblame del mar, marinero
Háblame del mar, por favor, háblame
Traduction des paroles
Ils disent qu'il y a des Taureaux bleus au printemps de la mer
Que le soleil est le caporal et les mantilles les nuages
Cela les déplace la tempête
Ils disent qu'il y a des Taureaux bleus au printemps de la mer
Raconte-moi la mer, le marin.
Dites-moi si c'est vrai ce qu'ils disent de lui
De ma fenêtre Je ne peux pas le voir
De ma fenêtre la mer ne peut pas être vu
Raconte-moi la mer, le marin.
Dites moi ce que vous sentiez qu'il y a à côté de lui
De ma fenêtre Je ne peux pas dire
De ma fenêtre la mer ne peut pas être vu
Ils disent que le navire navigue amoureux de la mer
À la recherche de sirènes va, à la recherche de nouvelles sirènes
Laissez-les chanter pour lui qu'il passe par
Ils disent que le navire navigue amoureux de la mer
Raconte-moi la mer, le marin.
Dites moi ce que vous sentiez qu'il y a à côté de lui
De ma fenêtre Je ne peux pas dire
De ma fenêtre la mer ne peut pas être vu
Raconte-moi la mer, le marin.
Parlez - moi de la mer, s'il vous plait, dites-moi