Raphael — Paroles et traduction des paroles de la chanson Amor, No Me Quieras Tanto

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Amor, No Me Quieras Tanto » de Raphael.

Paroles

Yo siento en el alma,
tener que decirte,
que mi amor se extingue,
como una pavesa.
Y poquito a poco
se queda sin luz.
Yo sé, que te mueres,
cual pálido lirio.
Y sé que me quieras,
que soy tu delirio.
Y que en esta vida
también he sido tu cruz.
¡Ay, amor! ¡Ya no me quieras tanto!
¡Ay, amor! ¡No sufras más por mí,
que si no más sólo sé causarte llanto.
¡Ay! ¡Amor! ¡Olvídate de mí!
Que me da pena que sigas sufriendo
tu amor desesperado.
Yo quisiera que tú encontraras
en la vida otro querer,
otro amor, que te diera la dicha,
que yo no te he brindado.
Y poderme alejarme de ti,
para nunca más volver.
¡Ay, amor! ¡Ya no me quieras tanto!
¡Ay, amor! ¡Olvídate de mí,
que si no mas solo se causarte llanto.
¡Ay, amor! ¡Olvídate de mí!

Traduction des paroles

Je me sens dans l'âme,
d'avoir à vous dire,
que mon amour est éteint,
comme un paon.
Et petit à petit
c'est à partir de la lumière.
Je sais, tu meurs,
qu'une pâle fleur de Lys.
Et je sais que vous m'aimez,
que je suis ton délire.
Et que dans cette vie
J'ai aussi été votre croix.
Ah, l'amour! Ne m'aime pas tellement plus!
Ah, l'amour! Ne souffre plus pour moi,
si non, je ne peux que vous causer des larmes.
Ay! L'amour! Oubliez-moi!
Que je suis désolé que tu souffres encore
votre désespérée de l'amour.
J'aimerais que vous trouviez
dans la vie un autre besoin,
un autre amour, pour vous donner le bonheur,
que je n'ai pas de toast vous.
Et être capable de s'éloigner de vous,
pour ne jamais revenir.
Ah, l'amour! Ne m'aime pas tellement plus!
Ah, l'amour! Oublier moi,
sinon, cela ne vous causera que des larmes.
Ah, l'amour! Oubliez-moi!