Randy Travis — Paroles et traduction des paroles de la chanson The Storms Of Life
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « The Storms Of Life » de Randy Travis.
Paroles
There’s a dirty piece of cardboard
That reads Montgomery Ward
Taped across the window of my old Ford.
A six-pack on the front seat and a box of chicken wings,
I’m dialin' 'cross the radio for a song that I can sing
I’d better change my wandrin ways,
I know I’ve seen my better days,
Always gettin' high when I get low.
Well, I left my soul out in the rain,
Lord, what a price I’ve had to pay.
The storms of life are washin' me away.
An old mail pouch, tobacco sign
Fadin' on the barn,
Bringin' back sweet memories of Mama’s farm
When love was just a country girl that lived on down the road.
you know, she almost had me turned around,
But that was years ago.
I’d better change my wandrin ways,
I know I’ve seen my better days,
Always gettin' high when I get low.
Well, I left my soul out in the rain,
Lord, what a price I’ve had to pay.
The storms of life are washin' me away.
Yeah, the storms of life are washin' me away.
Traduction des paroles
Il y a un morceau de carton sale
Ça se lit Montgomery Ward
Scotché à travers la fenêtre de mon vieux Ford.
Un pack de six sur le siège avant et une boîte d'ailes de poulet,
Je compose la radio pour une chanson que je peux chanter
Je ferais mieux de changer ma façon wandrin,
Je sais que j'ai vu mes jours meilleurs,
Toujours défoncé quand je baisse.
Eh bien, j'ai laissé mon âme sous la pluie,
Seigneur, quel est le prix que j'ai eu à payer.
Les tempêtes de la vie me lavent.
Une vieille pochette de courrier, signe de tabac
Fadin ' sur la grange,
Exercer dos de doux souvenirs de Maman ferme
Quand l'amour était juste une fille de la campagne qui vivait sur la route.
vous savez, elle avait presque tourné autour de moi,
Mais c'était il y a des années.
Je ferais mieux de changer ma façon wandrin,
Je sais que j'ai vu mes jours meilleurs,
Toujours défoncé quand je baisse.
Eh bien, j'ai laissé mon âme sous la pluie,
Seigneur, quel est le prix que j'ai eu à payer.
Les tempêtes de la vie me lavent.
Oui, les tempêtes de la vie me lavent.