Ralfe Band — Paroles et traduction des paroles de la chanson Bruno Mindhorn

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Bruno Mindhorn » de Ralfe Band.

Paroles

My name is Mindhorn
Bruno Mindhorn
I swim backwards, forwards, sideways
I’m in love with a woman, she’s got no eyes.
I found her drawing cows near Brugge.
I don’t know her name, I call her Mrs China.
She were a coiffure but it ended in bloodshed
Now she lives in a glass case in the town hall in Ghent
And every three years on a tuesday I dust her.
My old lady friend said that I was round the bend when she saw me hiding tins
of glue.
I said no I’m not I’ve simply got a soft spot for sticking people’s faces to
their shoes.
I’m confused she said and went upstairs to bed

Traduction des paroles

Mon nom est Mindhorn
Bruno Mindhorn
Je nage en arrière, en avant, sur le côté
Je suis amoureux d'une femme, elle n'a pas d'yeux.
Je l'ai trouvée dessiner des vaches près de Bruges.
Je ne connais pas son nom, je l'appelle Mme China.
C'était une coiffure mais ça s'est terminé par un bain de sang
Maintenant elle vit dans une vitrine de la mairie de Gand
Et tous les trois ans, un mardi, je la dépoussière.
Ma vieille amie m'a dit que j'étais dans le virage quand elle m'a vu cacher des boîtes
de la colle.
J'ai dit Non Je ne suis pas j'ai simplement un faible pour coller les visages des gens
leurs chaussures.
Je suis confus dit elle et monta au lit