Rain Paint — Paroles et traduction des paroles de la chanson Sleeping Beauty
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Sleeping Beauty » de Rain Paint.
Paroles
Did I let you keep dreaming
when you should have gone?
Did I say you have to go?
Was I trying to wake you up?
Did I let the sun burn your eyes
in the morning, when the sun had risen?
Or did I say, just keep dreaming?
I said bye, you said goodbye.
Shall I let myself defeat you?
Shall I make your life go down?
Shall I tear the tears from you?
Make you cry when the sun goes down?
Did I hold you like a flower
or did I break your fragile heart?
Did I love with the same passion
or did I feel only myself?
Did I guide you where you wanted
and did I ever let you down?
Did I love with the same passion
or did I feel only myself?
I’ll cry when the sun goes down
Break when the sun goes down
Traduction des paroles
Je n'ai vous permettre de continuer à rêver
lorsque vous devriez avoir disparu?
Ai-je dis que vous devez aller?
Est-ce que j'essaie de vous réveiller?
J'ai laissé le soleil te brûler les yeux
le matin, quand le soleil avait ressuscité?
Ou Ai-je dit, juste continuer à rêver?
J'ai dit au revoir, tu as dit au revoir.
Vais-je me laisser vous battre?
Dois-je faire de votre vie aller vers le bas?
Dois-je arracher les larmes de vous?
Vous faire pleurer quand le soleil se couche?
Je n'ai plus de vous tenir comme une fleur
ou Ai-je brisé ton cœur fragile?
Ai-je aimé avec la même passion
ou est-ce que je ne me sentais que moi-même?
Je n'ai vous guider où vous le souhaitez
et n'ai-je jamais vous laisser tomber?
Ai-je aimé avec la même passion
ou est-ce que je ne me sentais que moi-même?
Je pleurerai quand le soleil se couchera
Pause quand le soleil se couche