Rafet El Roman — Paroles et traduction des paroles de la chanson Ayrılıktan Sözetme
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Ayrılıktan Sözetme » de Rafet El Roman.
Paroles
Demedin ki sen beni anlayamadın
Belki ben anlatamadım kendimi ne sevgimi
Biliyordun seviyorken gidecektin
Zamansızdı çünkü aşk, bile bile kabul ettim
Ne olur bir bak ne olur dinle
Ayrılıktan bana söz etme
Ne güzeldi ne günlerdi
Ne değiştik sildi sonuna geldik
Yüzümüzde son gülüşte
Yok olunca hüzünle gölgelendik
Senden bana kalanlar çıldırtan arzular
Paramparça uykularım gözlerimde yaşlar
Hüzünlü şarkılarda teselli ararım
İçimde ağrı gibi yokluğunu duyarım
Demedin ki sen beni anlayamadın
Belki ben anlatamadım kendimi ne sevgimi
Biliyordun seviyorken gidecektin
Zamansızdı çünkü aşk, bile bile kabul ettim
Ne olur bir bak ne olur dinle
Ayrılıktan bana söz etme
Demedin ki sen beni anlayamadın
Belki ben anlatamadım kendimi ne sevgimi
Zamanla unutulur dedim her şey
Her acıyla baş ettim de kalbime dinletemedim
Ne olur bir bak, ne olur dinle
Ayrılıktan bana söz etme
Ne güzeldi ne günlerdi
Ne değişti ki sildi sonuna geldik
Yüzümüzde son gülüşte
Yok olunca hüzünle gölgelendik
Senden bana kalanlar çıldırtan arzular
Paramparça uykularım gözlerimde yaşlar
Hüzünlü şarkılarda teselli ararım
İçimde ağrı gibi yokluğunu duyarım
Demedin ki sen beni anlayamadın
Belki ben anlatamadım kendimi ne sevgimi
Biliyordun seviyorken gidecektin
Zamansızdı çünkü aşk, bile bile kabul ettim
Ne olur bir bak ne olur dinle
Ayrılıktan bana söz etme
Demedin ki sen beni anlayamadın
Belki ben anlatamadım kendimi ne sevgimi
Zamanla unutulur dedim her şey
Her acıyla baş ettim de kalbime dinletemedim
Ne olur bir bak ne olur dinle
Ayrılıktan bana söz etme
Traduction des paroles
Tu n'as pas dit que tu ne pouvais pas me comprendre.
Peut être que je ne pouvais pas me dire quel était mon amour
Vous saviez que vous partiriez quand vous aimerez
C'était intemporel parce que l'amour, j'ai sciemment accepté
Merci de regarder ce qui se passe. écoutez ce qui se passe.
Ne me parle pas de la rupture
Comme c'était beau ces jours là
Nous avons changé ce qui a supprimé fin
Avec le dernier rire sur nos visages
Quand il a disparu, nous avons été marqués par la tristesse
Ce qui me reste de toi ce sont des désirs fous
Mon sommeil brisé des larmes dans Mes yeux
Je cherche du réconfort dans les chansons tristes
J'entends votre absence en moi comme une douleur
Tu n'as pas dit que tu ne pouvais pas me comprendre.
Peut être que je ne pouvais pas me dire quel était mon amour
Vous saviez que vous partiriez quand vous aimerez
C'était intemporel parce que l'amour, j'ai sciemment accepté
Merci de regarder ce qui se passe. écoutez ce qui se passe.
Ne me parle pas de la rupture
Tu n'as pas dit que tu ne pouvais pas me comprendre.
Peut être que je ne pouvais pas me dire quel était mon amour
Je pensais que ça serait oublié.
J'ai fait face à toutes les douleurs et je ne peux pas laisser mon cœur écouter
Regardez s'il vous plaît, s'il vous plaît écoutez
Ne me parle pas de la rupture
Comme c'était beau ces jours là
Ce qui a changé a été effacé nous sommes arrivés à la fin
Avec le dernier rire sur nos visages
Quand il a disparu, nous avons été marqués par la tristesse
Ce qui me reste de toi ce sont des désirs fous
Mon sommeil brisé des larmes dans Mes yeux
Je cherche du réconfort dans les chansons tristes
J'entends votre absence en moi comme une douleur
Tu n'as pas dit que tu ne pouvais pas me comprendre.
Peut être que je ne pouvais pas me dire quel était mon amour
Vous saviez que vous partiriez quand vous aimerez
C'était intemporel parce que l'amour, j'ai sciemment accepté
Merci de regarder ce qui se passe. écoutez ce qui se passe.
Ne me parle pas de la rupture
Tu n'as pas dit que tu ne pouvais pas me comprendre.
Peut être que je ne pouvais pas me dire quel était mon amour
Je pensais que ça serait oublié.
J'ai fait face à toutes les douleurs et je ne peux pas laisser mon cœur écouter
Merci de regarder ce qui se passe. écoutez ce qui se passe.
Ne me parle pas de la rupture